Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

штабелями
civil-law association
bür·ger·lich [ˈbʏrgɐlɪç] ПРИЛ.
1. bürgerlich определит. (den Staatsbürger betreffend):
2. bürgerlich a. уничиж. (dem Bürgerstand angehörend):
bourgeois a. уничиж.
Ge·sell·schaft <-, -en> [gəˈzɛlʃaft] СУЩ. ж.
1. Gesellschaft (Gemeinschaft):
2. Gesellschaft ЭКОН.:
close corporation америк.
civil corporation америк.
3. Gesellschaft (Vereinigung):
4. Gesellschaft (Fest):
to have [or give] [or throw] a party
5. Gesellschaft (Oberschicht):
6. Gesellschaft (Kreis von Menschen):
bunch разг.
lot разг.
gemischte Gesellschaft уничиж.
sich вин. [mit etw дат.] in guter Gesellschaft befinden
to join sb
with sb
7. Gesellschaft (Umgang):
Запись в OpenDict
Gesellschaft СУЩ.
Запись в OpenDict
Gesellschaft СУЩ.
Bürgerliche Gesellschaft phrase ЭКОН.
Gesellschaft СУЩ. ж. СТРУКТ. ПРЕДПР.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Der Magistrat bestand aus Bürgermeister, Rechtsrat, Stadtschreiber, acht bürgerlichen Magistratsräten und 24 Gemeindebevollmächtigten und hatte seinen Sitz im Rathaus.
de.wikipedia.org
Damit wurde ein zentrales Gremium geschaffen, das als Gegenmodell zum bürgerlichen Parlament fungieren konnte und auf die Provinz übertragbar war.
de.wikipedia.org
Die entsprechenden bürgerlichen Rechte wurden den Bewohnern jedoch bis kurz vor der Unabhängigkeit im Jahr 1960 vorenthalten.
de.wikipedia.org
Der Verlust der bürgerlichen Ehrenrechte konnte u. a. in der Aberkennung des Doktorgrades oder im Entzug des aktiven und passiven Wahlrechts bestehen.
de.wikipedia.org
In den Diskussionen auf dem Botschaftsgelände wurden jetzt zum ersten Mal die Forderungen nach einer Verfassung und bürgerlichen Freiheiten geäußert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Missachtung bürgerlicher, politischer, wirtschaftlicher, sozialer und kultureller Rechte,
[...]
www.giz.de
[...]
disregard for civil, political, economic, social and cultural rights
[...]
[...]
Mülheim wurde durch diese Kombination aus mittlerer Industrie und Gewerbe einerseits und überragender Großindustrie andererseits zur „Bürgerlichen“ unter den Industriestädten des Ruhrgebiets.
www.isb.ruhr-uni-bochum.de
[...]
Mülheim was through this combination of medium-sized industrial and commercial large-scale industry on the one hand and superior to the other "civil" in the industrial cities of the Ruhr.
[...]
Das Höchste, wozu der anschauende Materialismus es bringt, d.h. der Materialismus, der die Sinnlichkeit nicht als praktische Tätigkeit begreift, ist die Anschauung der einzelnen Individuen in der „ bürgerlichen Gesellschaft “.
[...]
www.marxists.org
[...]
The highest point attained by contemplative materialism, that is, materialism which does not comprehend sensuousness as practical activity, is contemplation of single individuals and of “ civil society. ”
[...]
[...]
Eine konkrete Aufgabe ist eine regelmäßige Veranstaltung von Seminaren für Vertreter der Städte und der bürgerlichen Öffentlichkeit von den genannten Ländern zu den den transatlantischen Aktivitäten nahen Themen.
[...]
www.ckrumlov.cz
[...]
The concrete task at hand is the regular organisation and hosting of seminars for representatives of towns and the civil public from the named countries on the theme of closer transatlantic activities.
[...]
[...]
Das Höchste, wozu der anschauende Materialismus kommt, d.h. der Materialismus, der die Sinnlichkeit nicht als praktische Tätigkeit begreift, ist die Anschauung der einzelnen Individuen und der bürgerlichen Gesellschaft.
www.marxists.org
[...]
The highest point reached by contemplative [ anschauende ] materialism, that is, materialism which does not comprehend sensuousness as practical activity, is the contemplation of single individuals and of civil society [ bürgerlichen Gesellschaft ].