Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

необъятные
complaint
Be·an·stan·dung <-, -en> СУЩ. ж.
Beanstandung
zur Beanstandung Anlass geben высок.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
zur Beanstandung Anlass geben высок.
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Gegen ihn hatten darüber hinaus keine rechtlichen Beanstandungen vorgelegen.
de.wikipedia.org
Die Interne Revision des Bundeswirtschaftsministeriums habe im Jahre 2012 aber keine Beanstandung ausgesprochen.
de.wikipedia.org
Die Veröffentlichungen der durch das kirchliche Lehramt autorisierten Theologen unterliegen nach wie vor der Beurteilung und gegebenenfalls Beanstandung durch die Glaubenskongregation.
de.wikipedia.org
Im Jahr 1790 kam es zu Beanstandungen der Betriebssicherheit.
de.wikipedia.org
Atemwegserkrankungen führen ebenfalls zu erhöhter Mortalität, aber auch zu verminderter Gewichtszunahme, erhöhten Medikamentenkosten und Beanstandungen bei der Schlachttier- und Fleischuntersuchung, was erhebliche wirtschaftliche Verluste beinhaltet.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Der Kern des Systems ist, alle relevanten Informationen zu Kundendaten, Kontakt, Verkaufs­chancen, Angeboten, Aufträgen, Rechnungen, Beanstandungen, Kundendienstaufträgen, Wartungsverträgen, Garantien bis hin zu Kampagnen fürs Direktmarketing und die Reaktionen darauf in einem System abzubilden.
[...]
www.a1.net
[...]
The core objective of the system is to depict all relevant information ranging from customer general data, contacts, sales opportunities, offers, orders, bills, complaints, customer service orders, maintenance contracts, guarantees, to campaigns for direct marketing and the response to the campaigns – in one system.
[...]
[...]
Abweichungen oder Mängelrügen sind uns innerhalb einer Woche nach Eingang anzuzeigen unter Nennung des Datums, des Inhalts und der Rechnungsnummer, der Art der Sendung sowie des Grundes der Beanstandung.
www.cuvillier.de
[...]
Discrepancies and complaints have to be reported with date, content and invoice number, kind of delivery and matter of complaint within a week after delivery.
[...]
- 25% der Befragten sagten, dass sie in den letzten 12 Monaten einen triftigen Grund zur Beanstandung beim Kauf von Waren oder Dienstleistungen in ihrem eigenen Land hatten.
[...]
www.ecommerce-manager.com
[...]
- 25% of the respondents stated, that they had had valid reasons to lodge a complaint about a product or service, which they had purchased in their own country within the last 12 months.
[...]
[...]
Eventuelle Beanstandungen sind bei Frisch- und Räucherware innerhalb von 24 Stunden nach ihrem Eintreffen, bei kühlbedürftigen Produkten (wie z. B. Marinaden, Feinmarinaden und Seelachserzeugnissen) innerhalb von 3 Tagen anzuzeigen.
www.deutschesee.de
[...]
Possible complaints about smoked and fresh food must be notified within 24 hours after receipt, complaints about chilled products (e.g. marinades, special marinades and coalfish products) within 3 days. General terms and conditions of "Deutsche See" GmbH, Bremerhaven
[...]
Der Vorstand wird ermächtigt, etwaigen Beanstandungen der Satzung durch Gerichte oder Behörden abzuhelfen auch durch redaktionelle Abänderung und Ergänzung einzelner Satzungsbestimmungen.
[...]
www.shsfoundation.de
[...]
The executive board is authorised to remedy complaints by court or authorities regarding the club charter by modifying or adding single club charter regulations.
[...]