немецко » английский

Переводы „Fels“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Fels <-en, -en> [fɛls] СУЩ. м. высок. Felsen

Выражения:

Смотри также Felsen

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Mediterranean Steps - Stufen bewältigen auf Gibraltar ´ s berühmten Bergpfad und Traumaussichten auf die Strasse von Gibraltar und Afrika.

Der Name kommt von den zickzack-angelegten Stufen aus Kalkstein die um den Fels herumführen.

Hoch über dem Meer kann man Aussichten, Klippen, seltene und nur in Gibraltar ansässige Pflanzen und Möven und Falken beobachten.

www.girasol-adventure.com

s famous mountain path and enjoy dream views of the street of Gibraltar and Africa.

The name comes from the zigzag-invested steps from limestone, passing around the cliff.

High over the sea you can observe views, cliffs, rare and only in Gibraltar resident plants, sea gulls and falcons.

www.girasol-adventure.com

Seite drucken

Genießen Sie die unendliche Freiheit im Weltnaturerbe der Greater Blue Mountains - eine Million Hektar Felsen, Schluchten, Täler, Wasserfälle und Buschlandschaften.

Dieses traditionelle Land der sechs Aborigines-Sprachgruppen liegt nur 90 Minuten Fahrtzeit von Sydney entfernt.

www.australia.com

Print view

Embrace freedom beyond measure in the Greater Blue Mountains World Heritage Area – one million hectares of cliffs, canyons, valleys, waterfalls and bushland.

This traditional country of six Aboriginal language groups is just 90 minutes drive from Sydney.

www.australia.com

Inmitten des ElbsandsteingebirgesSächsische Schweiz auf einer ruhigen, sonnigen Hochebene über der Elbe steht unser Landhaus Rundblick.

Ein grandioser Fernblick auf die bekannten Felsen wie Festung Königstein, Pfaffenstein, Papststein, Lilienstein u.a. erwartet unsere Gäste.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

In the midst of ElbsandsteingebirgesSaechsi... Switzerland on a quiet, sunny plateau over the same panoramic view, our country house.

A magnificent panoramic view over the cliffs known as Fortress Koenigstein, Pfaffenstein, Pope stone, stone lilies etc. awaits our guests.

ferienwohnung-gaestezimmer.de

Auf dem angelegten Schotterweg durch das Schattenkar kannst du dich von der ersten Anstrengung wieder etwas erholen.

Nach 4km und auf einer Höhe von rund 1.900m geht es am oberen Ende des Schattenkars vom gemütlichen Schotterweg abrupt über in einen steilen Fels auf der Nordseite des Grimming.

Auf den 1200m und 390 Höhenmetern bis zur Biwakschachtel gibt es hauptsächlich Kletterpassagen und ein paar kurze Steige.

www.biketours4you.at

On the gravel path through the Schattenkar you can recover after a first effort.

After 4 km and at an altitude of around 1.900m ends the gravel trail in the section Schattenkar and a steep cliff begin abruptly.

At the 1200m and 390 altimeters to the bivouac there are mainly a climbs and short, small hiking trails.

www.biketours4you.at

Seillänge um Seillänge geht es hinauf.

Der Fels ist bombenfest, die Absicherung ausgezeichnet.

Schade, dass die Kletterei nach 5 Seillängen vorbei ist.

wolfgangsee.salzkammergut.at

We ascend pitch by pitch.

The cliff face is rock hard and the holds are excellent.

Shame that the climb is over after 5 pitches.

wolfgangsee.salzkammergut.at

Das Matthorn bietet Routen in allen Schwierigkeitsgraden an.

Geniessen Sie die Vorzüge des Matthorns: viel Sonne, ein atemberaubendes Alpenpanorama und Fels vom Feinsten, der zu diversen Platten- oder Reibungsklettereien einlädt.

Mattalpplatte

www.pilatus.ch

The Matthorn offers routes of all degrees of difficulty.

Enjoy the advantages of the Matthorn: plenty of sunshine, a breathtaking Alpine panorama and first-class cliffs offering an invitation to a range of slab and friction climbs.

Mattalpplatte

www.pilatus.ch

Nach dem etwas flacheren Kanzlermoos wird es hinauf zum Draußengatterl auf 1.380m wieder etwas steiler.

Der aus dem Fels herausgesprengte Weg wurde mit Seilen abgesichert.

Vom Eingang in das weite Kar sieht man von weitem sehr schön den Salzofen 2.070m.

www.biketours4you.at

After the flatter Moss “ Kanzlermoos ” up to the point Draußengatterl on 1.380m the hiking trail is something steeper.

The hiking trail was blown-out from the cliff and secured with ropes over several meters.

From the entrance into the little valley we see from far the beautiful mountain “Salzofen” 2.070m.

www.biketours4you.at

Geniessen Sie die Vorzüge des Matthorns :

viel Sonne, ein atemberaubendes Alpenpanorama und Fels vom Feinsten, der zu diversen Platten- oder Reibungsklettereien einlädt.

Mattalpplatte

www.pilatus.ch

Enjoy the advantages of the Matthorn :

plenty of sunshine, a breathtaking Alpine panorama and first-class cliffs offering an invitation to a range of slab and friction climbs.

Mattalpplatte

www.pilatus.ch

Fredmund Malik ist passionierter Bergsteiger :

Im Fels, im Eis, Free Climbing oder mit den Eishämmern in den hohen und extremen Schwierig ­ keits ­ graden. Laut Malik sind Bergsteigen und Management Dimensionen, hinter denen dieselben Fragen stehen.

www.malik-management.com

Fredmund Malik is a passionate mountain climber :

On cliffs, in ice, on skis or free climbing in high and extreme difficulty grades – according to Malik, Mountain climbing and management are dimensions which pose the same questions.

www.malik-management.com

In dem insgesamt 42 km langen Höhlensystem findet sich der Besucher inmitten einer bizarren Welt aus Kälte und Eis wieder, dessen Formen atemberaubend und einzigartig sind.

Ein kurzer Fußmarsch führt den Besucher dann am Fels entlang zum Eingang der Eishöhle.

Weitere Informationen:

www.gell.at

In the 42 km long cave system, visitors will find themselves in the middle of a bizarre world of cold and ice whose forms are breathtaking and unique.

A short walk will lead the visitor along the cliff to the entrance of the ice cave.

More information:

www.gell.at

Eine Gruppe von fünf Rockclimbern hatte hier gezeltet, sie bereiteten sich gerade auf ihren Abstieg in den Krater vor.

Nach dem langweiligen Aufstieg war der Blick vom Kraterrand phantastisch: links Fuji City und das Meer, rechts der Krater: nahezu vertikale, 200 m hohe Kliffs, schwarzer Fels und weiße Schneemassen.

15 Minuten später standen wir auf dem Gipfel, erschöpft aber glücklich.

www.japantrek.de

A group of five rock climbers had camped up here, they were just getting ready for their descent down the crater.

After the boring climb up the view from the rim was outstanding: to our left Fuji city and the ocean, to our right the crater: a nearly vertical drop of about 200 m, black rock and tons of snow.

We reached the summit about 15 minutes later, rather exhausted but happy.

www.japantrek.de

Die Inhalte dieses Kurses sind Tourenplanung, Sicherungstechnik, Gletscherbegehung, Gratklettern und Orientierung.

In kurzen theoretischen Einheiten erhalten wir Informationen, die im Anschluss im freien Gelände, in Fels und Eis, Anwendung finden und geübt werden.

Teilnehmer:

bergfuehrer-buero.at

The contents of this course are trip planning, safety systems, glaciers commission, ridge climbing and orientation.

In short theoretical units we obtain information, refer to the connection in the open country, rock and ice application and practiced.

participants:

bergfuehrer-buero.at

Die Pisten, auf denen es danach noch etliche Dutzend Kilometer weitergeht, sind selbst für Geländewagen eine Herausforderung.

Die Felsen reichen vielfach direkt bis an den Nil, so dass zuweilen zwei auf demselben Ufer in Sichtweite liegende Ortschaften mit dem Auto nur über einen langen Umweg durch die Wüste erreichbar sind.

Nillandschaft

www2.hu-berlin.de

The tracks that continue for several dozen kilometres beyond are a challenge even for off-road vehicles.

The rocks often reach down to the very bank of the Nile, so that at times settlements that are located within visibility of each other on the same bank can only be reached via long detours through the desert.

Nillandschaft

www2.hu-berlin.de

Für Swarovski Innsbruck gestaltete Tord Boontje das winter wonderland.

Seine Interpretation einer kristallinen Landschaft thematisiert die Erhabenheit und Fremdheit von Eis, Fels, Schnee, Wolken und Wasser sowie die Magie von Flora und Fauna in fantastischer Form.

In den Kristallwelten hingegen begeistert die Installation »Silent Light«, die Tord Boontje gemeinsam mit dem Fashion Designer Alexander McQueen geschaffen hat.

kristallwelten.swarovski.com

For Swarovski Innsbruck Tord Boontje designed the winter wonderland.

The essential theme of his interpretation of a crystal landscape is the sublimity and strangeness of ice, rock, snow, clouds and water and the magic of flora and fauna represented in fantastic forms.

At Crystal Worlds the installation »Silent Light«, which Tord Boontje created in collaboration with the fashion designer Alexander McQueen, is a real inspiration.

kristallwelten.swarovski.com

Unterhalb der Fundierungsfläche wurde der kriechende Gesteinsschutt durch einen rückverankerten Stahlbetonbalken stabilisiert.

Er befindet sich an der talseitigen Außenmauer der Hütte und ist im standfesten Fels mittels 9 Stück GEWI® Pfählen Ø 40 mm, BSt 500 S, mit einer Länge von 7 m gegründet.

Auf diesen Balken wurden zusätzlich vier Stahlbetonlisenen aufgesetzt, die ebenso wie der Balken mittels DYWIDAG-Litzendauerankern 5 x 0,6", Gebrauchslast 550 kN, rückverankert wurden.

www.dywidag-systems.at

Underneath the foundation area the creeping detritus was stabilized by a reinforced concrete beam anchored back.

It is situated on the valley-side exterior wall of the cabin and is founded in the stable rock using 9 GEWI® Piles 40 mm dia., BSt 500 S, with a length of 7 m.

In addition four reinforced concrete buttresses were placed on this beam which had been anchored back, as well as the beam, using 5 x 0.6" permanent DYWIDAG Strand Anchors, service load 550 kN.

www.dywidag-systems.at

Rudi Hauser

Die LOWA Modelle haben sich für meine Abenteuer in Fels und Eis als erstklassig und zuverlässig erwiesen.

Rudi Hauser

www.lowa.de

Rudi Hauser

LOWA styles have always proved themselves to be first class and totally reliable for my adventures on rock and ice.

Rudi Hauser

www.lowa.de

Nach persönlichem Augenschein kann ich die folgende Erklärungsversion bestätigen :

Sozusagen "Vermessungsbrauch" in der UdSSR war es, den höchsten festen Punkt des Berges als Höhe anzugeben, d.h. der letzte Fels, auf dem man auch das Vermessungssignal permanent befestigen konnte.

www.bielefeldt.de

Having seen the situation directly, I can support the following explanation :

It was a (so-to-say) "surveying habit" in the USSR to mention the uppermost solid point of the mountain as official height, i.e. the last rock where the survey marker could be permanently fixed.

www.bielefeldt.de

Dann werdet ihr selig, glücklich sein, und eure Freude wird die anderen anstecken.

Sie werden sich fragen, was das Geheimnis eures Lebens ist, und sie werden entdecken, daß der Fels, der das ganze Gebäude trägt und auf den sich euer ganzes Leben stützt, die Person Christi selbst ist, euer Freund, Bruder und Herr, der menschgewordene Sohn Gottes, der dem gesamten Universum Beständigkeit verleiht.

Er starb für uns und ist auferstanden, damit wir das Leben haben, und nun lebt er fort und ist vom Thron des Vaters aus weiterhin allen Menschen nah, indem er ständig liebevoll über jedem einzelnen wacht.

www.vatican.va

Then you will be blessed and happy and your happiness will influence others.

They will wonder what the secret of your life is and they will discover that the rock which underpins the entire building and upon which rests your whole existence is the very person of Christ, your friend, brother and Lord, the Son of God incarnate, who gives meaning to all the universe.

He died for us all, rising that we might have life, and now, from the throne of the Father, he accompanies all men and women, watching continually over each one of us.

www.vatican.va

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Fels" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文