немецко » английский

Переводы „Lehrstuhl“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

Lehr·stuhl СУЩ. м. высок.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

einen Lehrstuhl einrichten
einen Lehrstuhl innehaben
jdn auf einen Lehrstuhl berufen
eine Berufung auf einen Lehrstuhl erhalten ШКОЛА

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Der Artikel zum neuen Forschungsgebiet am Lehrstuhl für Nachhaltigkeitswissenschaft und Angewandte Geographie hat es auf das Titelblatt geschafft.

Die Erforschung der Komplexität des übermäßigen Konsums tierischer Produkte (Fleisch, Milch, Eier) erweitert seit diesem Jahr das Themenspektrum des Lehrstuhls. Genauere Informationen können im untenstehenden Artikel nachgelesen werden. Bereits auf zwei Biodiversitäts-Konferenzen wurde das neue Forschungsgebiet vorgestellt.

www.mnf.uni-greifswald.de

The article about the new research area at the Chair of Sustainability Science and Applied Geography made it on the title page.

The research on the complexity of the excessive consumption of animal products (meat, milk, eggs) extends the spectrum of topics of the chair since this year, which is explained in the current issue of the German journal "Rundbrief Geologie" (see below).

www.mnf.uni-greifswald.de

Dort promovierte er und habilitierte sich 1974.

Danach folgte eine 15jährige Industrietätigkeit bei Krupp Koppers in Essen, bis er 1989 einen Ruf der Universität Dortmund annahm und Inhaber des Lehrstuhls für Anlagentechnik wurde.

Von 1991 bis 1996 leitete er den DECHEMA-Arbeitsausschuß „Rechnergestützte Anlagenplanung“ und übernahm 1995 die Leitung des übergeordneten Forschungsausschusses „Computeranwendungen in der Chemischen Industrie“.

www.dechema.de

He then studied process engineering at the Technical University of Berlin where he obtained his doctorate and his university teaching qualification in 1974.

There followed 15 years in industry at Krupp Koppers in Essen until in 1989 he accepted an appointment to the chair of plant engineering at the University of Dortmund.

From 1991 to 1996 he headed the DECHEMA working party “Computer-supported Plant Design” and in 1995 the higher-ranking Research Committee “Computer Applications in the Chemical Industry”.

www.dechema.de

.

Das Diplom erhielt er 1973, und er blieb dann wissenschaftlicher Assistent am Lehrstuhl Knobloch, wo er 1976 ebenfalls über Einzugsbereiche stabiler periodischer Lösungen promovierte.

www.math.uni-augsburg.de

.

He graduated from Würzburg with the Master s degree ( Diplom ) in 1973 and remained in Würzburg as a scientific assistant to the chair, Professor Knobloch, with whom he completed the Ph.D. degree in 1976 by writing a thesis also on domains of attractivity of stable periodic solutions.

www.math.uni-augsburg.de

Die Fachgebiete ihrerseits verpflichten sich zu einem sanktionsbewehrten service commitment, welches die zentralen Elemente zur Zielerreichung enthält.

Die Lehrstühle, die sich an dem Programm beteiligen, unterzeichnen das service commitment, das den Studierenden folgende Leistungen zusichert:

1.

www.msm.uni-due.de

In return, the chairs agree to a sanctioned service commitment, which formulates the main aims of the program.

The chairs that participate in the program sign a commitment which guarantees for the following services:

1.

www.msm.uni-due.de

Berufliche Tätigkeit :

Hans Peter Wehrli ist seit 1993 Ordinarius für Betriebswirtschaftslehre und Inhaber des Lehrstuhls für Marketing an der Universität Zürich.

www.swiss-prime-site.ch

Professional activity :

Hans Peter Wehrli has been professor of business management studies and has held the chair for marketing at the University of Zurich since 1993.

www.swiss-prime-site.ch

Darüber hinaus erhielt Herr M. Sc. Hendrik Acker den Preis für die beste Übung ( EES II ) und Herr Prof. Wellßow den Preis für die beste englischsprachige Vorlesung.

Im WS 2012 / 2013 erhielt der Lehrstuhl erneut den Preis für die beste Vorlesung ( Renewable Generation and Storage ), der durch die Studierenden des Fachbereichs vergeben wird.

Auch im Sommersemester 2012 wurde der Lehrstuhl durch die Studierenden des Fachbereichs ausgezeichnet.

www.eit.uni-kl.de

Adittionally, M. Sc. Hendrik Acker won the award for the best excercise ( EES II ) and Prof. Wellßow got the award for the best english lecture.

In winter semester 2012 / 2013 the chair was awarded once again by the students for offering the best lecture ( Renewable Generation an Storage ).

In summer semester 2012 the chair was once again awared by the students.

www.eit.uni-kl.de

Very Large Business Applications unter der Leitung von Prof. Marx Gómez zusammen.

Das vierte Teilprojekt unter dem Titel Gleiche Wettbewerbsbedingungen für den europäischen Markt für grünes Gas/Biogas steht unter der Leitung von Prof. Dr. Eisennack (Lehrstuhl Umwelt- und Entwicklungsökonomie).

Partner

www.coast.uni-oldenburg.de

Very Large Business Applications led by Prof. Marx Gómez.

The fourth sub-project titled Equal competitive conditions for the European green gas / biogas market is led by Prof. Dr. Eisenack (Chair of Environmental and Development Economics).

Partners

www.coast.uni-oldenburg.de

Die Software Gruppe ( Data Analysis ) des Europäischen Synchrotrons E.S.R.F. in Grenoble, Frankreich, entwickelt und wartet unter anderem Software zur Auswertung und Verarbeitung von Röntgen-Tomographie-Daten.

Im Rahmen der Zusammenarbeit des Lehrstuhls für Röntgenmirkoskopie der Universität Würzburg mit SciSoft und mit der E.S.R.F. Imaging-Beamline ID19, tauschen Forscher und Studenten beider Forschungseinrichtungen Wissen aus und entwickeln neue Konzepte (z.B. fuer in-situ Messungen).

www.physik.uni-wuerzburg.de

The Scientific Software Group ( SciSoft ) at the European Synchrotron E.S.R.F. in Grenoble, France, is in charge of maintaining and developing scientific software, viz. for processing and reconstructing X-ray CT data.

Thanks to the close cooperation of the chair of X-ray microscopy with SciSoft and with E.S.R.F.'s imaging-beamline ID19, researchers and students from both sides exchange knowledge and develop new concepts (e.g. for in-situ measurements).

www.physik.uni-wuerzburg.de

Unvergessenes Unrecht

Guido Kisch und Heiner Lück verbindet mehr als die Tatsache, dass Lück seit knapp 20 Jahren Kischs einstigen Lehrstuhl an der Universität Halle innehat.

Seit seinem Studium beschäftigt sich Lück mit der Biografie des jüdischen Rechtswissenschaftlers, der bis zu dessen Berufsverbot 1933 elf Jahre lang als Professor in Halle tätig war.

www.magazin.uni-halle.de

Unforgotten injustice

Guido Kisch and Heiner Lück are connected by more than just the fact that Lück has held Kisch’s former chair at the University of Halle for nearly 20 years.

Since his time as a student, Lück has been examining the biography of the Jewish legal scholar who was a professor in Halle for eleven years until he was banned from his profession in 1933.

www.magazin.uni-halle.de

Prof. Dr. Martin Lohse, Pharmakologie

Lohse, der seit 1993 den Lehrstuhl für Pharmakologie und Toxikologie an der Uni Würzburg innehat, befasst sich mit Rezeptoren für Hormone und für Überträgerstoffe des Nervensystems.

Diese Rezeptoren erkennen und binden Botenstoffe und erzeugen Reaktionen in der Zelle:

www.uni-wuerzburg.de

Professor Martin Lohse, Pharmacology

Lohse, who has held the Chair of Pharmacology and Toxicology at the University of Würzburg since 1993, studies receptors for hormones and vectors of the nervous system.

These receptors recognize and bind messenger substances and trigger reactions in the cell.

www.uni-wuerzburg.de

Nach dem Studium der Medizin und Zahnmedizin an der FU Berlin promovierte Prof. Wolff in beiden Fächern ( 1987 ), habilitierte sich ( 1994 ) und wurde zum außerplanmäßigen Professor an der FU Berlin ernannt ( 1999 ).

Er erhielt einen Ruf an die Ruhr-Universität Bochum, wo er von 2000 bis 2007 den Lehrstuhl für Mund,- Kiefer- und Plastische Gesichtschirurgie und von 2004 bis 2007 das Amt des Ärztlichen Direktors innehatte.

Mit dem Ruf an die TUM ist er seit 2007 Ordinarius am Klinikum rechts der Isar und Mitglied in zahlreichen Fachgesellschaften.

www.professoren.tum.de

Subsequently he was appointed adjunct professor at FU Berlin in 1999.

This was followed by a position at Ruhr University Bochum where he held the Chair of Oral Surgery and Plastic Facial Surgery from 2000 to 2007 and the post of medical director from 2004 to 2007.

In 2007 he accepted an appointment at TUM where he has since been a professor at Klinikum rechts der Isar and a member of a number of professional associations.

www.professoren.tum.de

Prof. Dr. Martin Lohse, Pharmakologie

Lohse, der seit 1993 den Lehrstuhl für Pharmakologie und Toxikologie an der Uni Würzburg innehat, befasst sich mit Rezeptoren für Hormone und für Überträgerstoffe des Nervensystems.

Diese Rezeptoren erkennen und binden Botenstoffe und erzeugen Reaktionen in der Zelle:

www.uni-wuerzburg.de

Professor Martin Lohse, Pharmacology

Lohse, who has held the Chair for Pharmacology and Toxicology at the University of Würzburg since 1993, studies receptors for hormones and vectors of the nervous system.

These receptors recognize and bind messenger substances and trigger reactions in the cell.

www.uni-wuerzburg.de

2000 kam er an die University of California, Berkeley, wo er bis zum Associate Professor aufstieg.

Seit 2008 arbeitet Trauner an der LMU München, wo er den Lehrstuhl für Chemische Biologie und Genetik innehat.

Für seine Arbeiten wurde er unter anderem mit dem Novartis Young Investigator Award und der Alfred P. Sloan Fellowship ausgezeichnet.

www.klinikum.uni-muenchen.de

After a stint as a postdoc at Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in New York, he moved to the University of California in Berkeley, where he was appointed an Associate Professor in the year 2000.

He has worked since 2008 at LMU Munich, where he holds the Chair of Chemical Biology and Genetics.

He has received several awards for his contributions to research, including a Novartis Young Investigator Award and an Alfred P. Sloan Fellowship.

www.klinikum.uni-muenchen.de

Über Multiscience

Historie Die Multiscience GmbH wurde im Jahre 1986 von Prof. Dr. Heinz Isermann gegründet, der zu dieser Zeit einen Lehrstuhl für Betriebswirtschaftslehre und Operations Research an der Universität Bielefeld innehatte und in dieser Funktion häufig von Unternehmen im Einzugsbereich der Universität zur Lösung von Packoptimierungsproblemen konsultiert wurde.

In zahlreichen Forschungsprojekten wurden am Lehrstuhl erstmals in Deutschland innovative mathematische Verfahren zur Lösung unterschiedlicher Packprobleme entwickelt, die in renommierten Fachzeitschriften publiziert wurden.

www.multiscience.de

About Multiscience

History Multiscience GmbH was founded in 1986 by Prof. Dr. Heinz Isermann; at the time, Mr. Isermann held a chair for business administration and operations research at Bielefeld University and was regularly asked for advice in this position by companies in the region for solving issues regarding packing optimisation.

For the first time in Germany, innovative mathematical procedures for solving different packing problems were developed in numerous research projects at the university, which were published in renowned professional journals.

www.multiscience.de

Das Buch gewinnt durch die Illustrationen eine besondere Qualität und ist ohne sie kaum denkbar – Beschreibung, Rekonstruktion und Analyse auch mit dem Zeichenstift.

Von 1925 bis 1933 lehrte Karl Gruber an der Technischen Hochschule Danzig, danach berief man ihn an die Technische Hochschule Darmstadt, wo er bis zu seiner zu seiner Emeritierung, 1954, den Lehrstuhl für Städtebau und Gefügelehre der alten Baukunst innehatte.

dam-online.de

The book takes on a special quality thanks to the illustrations, in fact you can hardly imagine the book without them – description, reconstruction and analysis, again often drawn.

From 1925 to 1933, Karl Gruber lectured at the Gdansk Technical University; he was then appointed professor at Darmstadt Technical University, where he held the Chair of Urban Planning and Structure of Old Architecture until he retired in 1954.

dam-online.de

Der Unterricht in diesen Sprachen – ein Beispiel ist Deutsch als Fremdsprache ( DaF ) nach Englisch – sollte nach Meinung der Tertiärsprachendidaktiker anders verlaufen als der Unterricht in der ersten Fremdsprache.

Davon ist auch Britta Hufeisen überzeugt, die an der Technischen Universität Darmstadt den Lehrstuhl für DaF innehat.

Sie fordert, die beim Lerner vorhandenen Sprachkenntnisse und Sprachlernerfahrungen konsequent und systematisch in den Unterricht einzubeziehen.

www.goethe.de

According to tertiary language tutors, teaching of these languages – one example is German as a foreign language ( GFL ) after English – should follow a different approach to lessons designed to teach students their first foreign language.

Britta Hufeisen, who holds the chair in GFL at the Technical University of Darmstadt, is also convinced that this is the case.

She calls for the language skills and language-learning experience that a learner already has to be consistently and systematically incorporated into the lesson.

www.goethe.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"Lehrstuhl" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文