Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

несоблюдение
dowry
немецкий
немецкий
английский
английский
Mit·gift <-, -en> СУЩ. ж.
Mitgift
английский
английский
немецкий
немецкий
Mitgift ж. <-, -en> kein pl устар.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Frauen erhielten eine Mitgift, die dem Ehemann während der Dauer der Ehe zur Verfügung stand.
de.wikipedia.org
Die Mitgift soll dem (jungen) Ehepaar einen eigenen Haushalt ermöglichen.
de.wikipedia.org
Um in Verhandlungen zu treten, wurde die Mitgift erhöht.
de.wikipedia.org
Der Mann hat dabei jeder seiner Ehefrauen einen eigenen Haushalt und eigenes Vermögen einzurichten sowie eine Mitgift zu geben.
de.wikipedia.org
Seine Schwiegereltern hatten seiner Braut keine Mitgift vermacht, und sein Vater versuchte vergeblich, die Ehe annullieren zu lassen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
“ Um ein hungriges Maul weniger stopfen zu müssen und natürlich um die Mitgift zu erhalten, die die Eltern des Mannes bezahlen, aber auch und vielleicht vor allem, um ihrer Tochter eine bessere Zukunft zu bieten. ”
[...]
www.tdh.ch
[...]
“ To have one mouth less to feed and to get the dowry from the bridegroom ’ s parents, for sure, but also and perhaps above all, to ensure their daughter a better future. ”
[...]
[...]
Anlässlich der Vermählung der Erzherzogin Elisabeth, der Tochter des Kronprinzen Rudolf und Enkeltochter der Kaiserin Elisabeth, mit Otto Windischgrätz im Jahre 1902 wurde dieses Schmuckset in den Trousseau der Braut als kaiserliche Mitgift angebracht.
www.schoenbrunn.at
[...]
On the occasion of the marriage between Archduchess Elisabeth, the daughter of Crown Prince Rudolf and the granddaughter of Empress Elisabeth, to Otto Windischgrätz in 1902, this set of jewellery was included in the bride s trousseau as imperial dowry.
[...]
In den wirtschaftlich kritischen Anfangsjahren versetzt sie ihre Mitgift zur Rettung der ersten Firma und tritt den Zweiflern ihres Mannes immer wieder entschieden entgegen. Denn das neue Fortbewegungsmittel zum Personen- und Warentransport stößt größtenteils auf tiefe Skepsis.
[...]
www.daimler.com
[...]
In the economically precarious early years, she pledged her dowry to save the first firm and repeatedly spoke out resolutely against doubters; for the new means of passenger and goods transport met for the most part with deep scepticism.
[...]
[...]
Nikolaus bewahrt sie davor, indem er des Nachts heimlich drei Goldklumpen als Mitgift in das Schlafzimmer der Töchter wirft.
[...]
www.kirchen.net
[...]
Nicholas saved them from this fate by secretly throwing three clumps of gold as dowry into their bedroom one night.
[...]
[...]
So hofft er, für seine Schwester Lisa, die nichts von der Verarmung der Familie erfahren soll, die nötige Mitgift zu verdienen.
[...]
www.oehmsclassics.de
[...]
In this way, he hopes to earn the necessary dowry for his sister Lisa, who must not learn of the family?s impoverished condition.
[...]