Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

рашпиль
[new] supplies
немецкий
немецкий
английский
английский

Nach·schub <-[e]s, Nachschübe> [ˈna:xʃu:p, мн. ˈna:xʃy:bə] СУЩ. м. мн. selten

1. Nachschub ВОЕН. (neues Material):

Nachschub
[new] supplies только мн.
Nachschub
reinforcements только мн.
der/jds Nachschub an etw дат.
the/sb's supplies of sth
beim Nachschub sein

2. Nachschub разг. (zusätzlich erbetene Verpflegung):

Nachschub
английский
английский
немецкий
немецкий
supplies ВОЕН.
Nachschub м. <-[e]s, Nachschübe>

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Die Hoffnung und der Plan waren, dass die norwegischen Piloten so früh wie möglich mit besseren Flugzeugen und Nachschub zurückkehren würden.
de.wikipedia.org
Dabei ging es beispielsweise um die Rekrutierung neuer Soldaten oder die Beschaffung von Nachschub und Proviant für die Armee.
de.wikipedia.org
Die Militärs beider Seiten erkannten schnell die hervorragende Lage der Stadt und jeder wollte sie für seinen Nachschub nutzen.
de.wikipedia.org
Die Verpflegungskompanie verfügte über die nötige Ausrüstung, um allein den Nachschub eines Frontabschnitts sicherstellen zu können.
de.wikipedia.org
Einerseits müssen sie noch vorsichtiger sein, andererseits werden sie zunehmend vom Nachschub, den sie sonst aus den verlassenen Farmen bezogen, abgeschnitten.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Leider sind meine rosa und grauen Jerseys alle, ich muss dringend Nachschub kaufen, aber dann werde ich eine passende Hose und 2 weitere Shirts nähen.
[...]
blog.stickbaer.de
[...]
Unfortunately, my pink and gray jerseys are gone, I need to urgently buy supplies, but then I’ll sew a matching pants and 2 more shirts.
[...]
[...]
Für ausreichend Nachschub sorgen 55 Speicherseen mit mehr als 3,5 Millionen Kubikmeter Wasser.
[...]
www.kitzalps.com
[...]
55 reservoirs with more than 3.5 million m3 of water ensure sufficient supplies are always at hand.
[...]
[...]
Mehrmals pro Jahr wird die Hesshütte per Hubschrauber mit Nachschub versorgt und kann deshalb auch eine sehr gute und umfangreiche Küche anbieten.
[...]
www.biketours4you.at
[...]
Several times a year, the Hess hut provided with supplies by a helicopter and therefore they can offer a very good and extensive kitchen.
[...]
[...]
Dabei zeigt der Körper, dass er Nachschub an Nahrung benötigt, um das Energiegleichgewicht konstant zu halten.
[...]
de.mimi.hu
[...]
The body shows that he needed supplies of food to keep the energy equilibrium constant.
[...]
[...]
Die Beschneiung ist in Betrieb, für Nachschub also gesorgt. http: / / www.soelden.com Mit diesen wunderbaren Aussichten in den wohlverdienten Weihnachtsurlaub wünscht Ihnen das gesamte Team der Tirol Werbung schöne Feiertage und ein gesundes, erfolgreiches neues Jahr!
[...]
www.presse.tirol.at
[...]
Snow machines are working, so supplies are ensured. With such excellent prospects for a well-earned Christmas break the entire Tirol Tourist Board team wish you happy holidays and a healthy, successful New Year.
[...]