Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

головокружительная
hackneyed
немецкий
немецкий
английский
английский
ab·ge·dro·schen ПРИЛ. уничиж. разг.
abgedroschen
an old [or ancient] [or stale] joke
английский
английский
немецкий
немецкий
trite cliché, phrase
abgedroschen разг.
abgedroschen разг.
abgedroschen разг.
abgedroschen уничиж.
oft-repeated уничиж.
abgedroschen уничиж.
hokey excuse
worn out idea, method
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Allerdings war er an diesem Tag stimmlich nicht gut disponiert und auch sein Text wirkt stellenweise abgedroschen.
de.wikipedia.org
Zu Letzterem äußerte Fler sich ebenfalls im Interview mit hitparade.ch: „Wichtig ist einfach, dass ein Sex-Song nicht eklig und abgedroschen klingt.
de.wikipedia.org
Dieser Tanz wird indes nicht gezeigt: ‚Die weil der Nackttanz abgedroschen / ist das Interesse dran erloschen.
de.wikipedia.org
Dazwischen hölzern agierende Darsteller, die gegen das abgedroschene Drehbuch resigniert haben.
de.wikipedia.org
Der Film mit einer verschachtelten Erzählstruktur „bietet ein interessantes Niveau, hält aber ab und zu auch die abgedroschensten Klischees parat.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Bisweilen abgedroschene Wendungen und Zitate aus dem literarischen Kanon der schulischen Mittelstufe („Hofmann zitierte Goethe, leise den Götz, und laut den Tasso:
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Occasional hackneyed phrases and quotes from the literary canon of the middle-school level (“Hofmann quoted Goethe, Götz in muted tones, and Tasso loudly:
[...]
[...]
Geschichten voller Alberei und Tiefsinn zugleich, reich an Kostüm, Kulisse und (faulem) Theaterzauber, Pracht und Armseligkeit des Komödiantentums und des Schmierentheaters, ganz auf Text und Schauspieler und nicht auf zeitgebundene Interpretationswillkür gestürzt, liebenswert altmodisch, abgedroschen und herrlich zugleich.
[...]
www.kultur-frankfurt.de
[...]
Stories packed simultaneously with jocularity and profundity, rich in costumes, stage sets and (dubious) theatre magic, the splendour and wretchedness of the comedy and pantomime professions, fully focused on lines and players and not on time-restricted caprices of interpretation, endearing, old-fashioned and hackneyed maybe, yet likewise marvellous.
[...]
[...]
Ich brauche diese abgedroschene Idee nicht, auf Overgrown sind auch so echte Streicher zu hören.
[...]
mb.mercedes-benz.com
[...]
I simply don’t subscribe to this hackneyed idea; Overgrown already features real strings.
[...]