Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

напрягаться
to surface
немецкий
немецкий
английский
английский
auf|tau·chen ГЛ. неперех. +sein
1. auftauchen (an die Wasseroberfläche kommen):
auftauchen
auftauchen Taucher a.
wieder auftauchen
aus dem Wasser auftauchen
aus dem Wasser auftauchen Taucher
in Etappen auftauchen
2. auftauchen (zum Vorschein kommen):
auftauchen
auftauchen verlorener Artikel a.
3. auftauchen (plötzlich da sein):
auftauchen
auftauchen
4. auftauchen (sichtbar werden):
[aus etw дат.] auftauchen
to appear [out of sth]
aus dem Nebel auftauchen
aus dem Nebel auftauchen (bedrohlich)
5. auftauchen (sich ergeben):
[in/bei jdm] auftauchen
to arise [in sb]
Запись в OpenDict
auftauchen ГЛ.
in den Medien auftauchen
aus der Versenkung auftauchen разг.
английский
английский
немецкий
немецкий
re-emerge перенос.
auftauchen перенос.
Präsens
ichtaucheauf
dutauchstauf
er/sie/estauchtauf
wirtauchenauf
ihrtauchtauf
sietauchenauf
Präteritum
ichtauchteauf
dutauchtestauf
er/sie/estauchteauf
wirtauchtenauf
ihrtauchtetauf
sietauchtenauf
Perfekt
ichbinaufgetaucht
dubistaufgetaucht
er/sie/esistaufgetaucht
wirsindaufgetaucht
ihrseidaufgetaucht
siesindaufgetaucht
Plusquamperfekt
ichwaraufgetaucht
duwarstaufgetaucht
er/sie/eswaraufgetaucht
wirwarenaufgetaucht
ihrwartaufgetaucht
siewarenaufgetaucht
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
aus der Versenkung auftauchen разг.
wieder auftauchen
aus dem Wasser auftauchen Taucher
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Oft ergaben sich Städte, wenn eine Armee mit einer Steinbüchse auftauchte, auch ohne dass ein einziger Schuss abgegeben wurde.
de.wikipedia.org
Da die Band zunehmend erfolgreich wurde und regelmäßig in den Independent-Charts auftauchte, wurde 1983 für das kommende Jahr das erste Studioalbum geplant.
de.wikipedia.org
Die Nutzung eines Satellitentelefons wäre ein Zeichen für ein Auftauchen des U-Boots gewesen.
de.wikipedia.org
Vor dem Auftauchen der Außerirdischen war er in der Highschool ein sportlicher und beliebter Schüler.
de.wikipedia.org
Sollte ein Kasten bei Mädchen auftauchen, so werden diese eher als Bewundernde des männlichen Geniekults angesprochen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sie umfasst drei komplette Skizzenbücher, die nach dem Tod des Künstlers auftauchten, und ein Konvolut von Zeichnungen, die zumeist mit der psychoanalytischen Behandlung in Verbindung stehen, der sich der Künstler unterzogen hatte, um seine Alkoholsucht zu überwinden.
[...]
www.deutsche-guggenheim.de
[...]
It includes three accomplished sketchbooks that surfaced after his death and a group of unbound drawings that are most often connected to the psychoanalytical treatment the artist underwent in an attempt to deal with his alcoholism.
[...]
[...]
Nach seinem Tod brannten in Paris und Wien zwei Theater, wodurch zahlreiche Noten vernichtet wurden, die bis heute auf der ganzen Welt wieder auftauchen und das Rätsel dieser Oper eher vergrößern als aufklären.
[...]
presse.bregenzerfestspiele.com
[...]
Music from Les Contes d’Hoffmann continues to surface around the world today, which generally only serves to make the opera even more of a puzzle than it was before.
[...]
[...]
Vorsicht bei kostbaren Sammlungsstücken In den vergangenen Jahren sind vermehrt qualitativ hochstehende Fälschungen von seltenen und teuren Sammlungsstücken aufgetaucht.
www.swissmint.ch
[...]
Be particularly wary of collector's items High-quality counterfeits of rare and costly collector's coins have more and more frequently surfaced during the past few years.
[...]
Er verdeutlicht Erzählung, führt Erinnerungen vor Augen, wird zum verschlungenen Weg, zur romanhaften Linie, die auftaucht, verschwindet, mit anderen sich verflicht, wieder auftaucht und sich dann erneut verknotet.
[...]
www.nele-stroebel.de
[...]
It makes narrative clear, reminds one of recollections, becomes a tortuous path to the novelesque line, which surfaces, disappears, entwines itself with others, resurfaces, only to knot itself up again.
[...]
[...]
Immer stärker wird diese Präsenz, auch Objekte – ein Spiegel, ein Würfel, einzelne Elemente einer architektonischen Struktur – tauchen auf, konfrontieren die Natur mit dem vom Mensch Gemachten.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
This presence becomes continually stronger. Surfacing are also objects: a mirror, a cube, individual elements of an architectural structure, confronting nature with manmade things.
[...]