немецко » английский

Переводы „ausschütten“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

I . aus|schüt·ten ГЛ. перех.

1. ausschütten (ausleeren):

etw [über jdn [o. jdm]/etw] ausschütten

2. ausschütten (verschütten):

etw ausschütten

3. ausschütten ФИНАНС. (auszahlen):

etw [an jdn] ausschütten
eine Dividende ausschütten

II . aus|schüt·ten ГЛ. возвр. гл. разг.

sich вин. vor Lachen ausschütten
to split one's sides laughing перенос.

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Prämien ausschütten
jdm sein Herz ausschütten
eine Dividende ausschütten
das Kind mit dem Bade ausschütten

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Dividende 2012

Die ordentliche Hauptversammlung der Telefónica Deutschland Holding AG, München, vom 7. Mai 2013 hat beschlossen, für das Geschäftsjahr 2012 eine Dividende in Höhe von EUR 0,45 je dividendenberechtigter Aktie, das entspricht insgesamt EUR 502.625.430,00, auszuschütten.

Dividendenvorschlag 2013

www.telefonica.de

Dividend 2012

The Annual General Meeting of Telefónica Deutschland Holding AG, Munich, on May 7, 2013 decided to distribute a dividend of EUR 0.45 for each share entitled to dividends, this is in total EUR 502,625,460.00, for the financial year 2012.

Dividend proposal 2013

www.telefonica.de

1 :

Es ist geplant, dass in der Anteilklasse D nur der in der Regel geringe steuerpflichtige positive Ertrag des Fonds ausgeschüttet wird.

2:

www.sauren.de

1 : The share class D is distributing.

It is intended that only the relatively small taxable amount of the income on the share class D will be distributed to investors.

2:

www.sauren.de

Anteile der Anteilklasse A sind nicht ausschüttend, während Anteile der Anteilklassen D und C als ausschüttende Anteile ausgegeben sind.

Es ist geplant, dass in den Anteilklassen D und C nur der in der Regel geringe steuerpflichtige positive Ertrag der Fonds ausgeschüttet wird.

2:

www.sauren.de

The share class A is an accumulating share class, whereas the share classes D and C are distributing shares.

It is intended that only the relatively small taxable amount of the income on the share classes D and C will be distributed to investors.

2:

www.sauren.de

Anteile der Anteilklasse A sind nicht ausschüttend, während Anteile der Anteilklassen D als ausschüttende Anteile ausgegeben sind.

Es ist geplant, dass in der Anteilklasse D nur der in der Regel geringe steuerpflichtige positive Ertrag der Fonds ausgeschüttet wird.

2:

www.sauren.de

The share class A is an accumulating share class, whereas the share class D is distributing shares.

It is intended that only the relatively small taxable amount of the income on the share class D will be distributed to investors.

2:

www.sauren.de

Die Grammer AG, die nun auch als aussichtsreicher Kandidat für den S-DAX gilt, möchte sich auch als solider Dividendentitel positionieren.

Mit dieser Intention schüttete das Unternehmen Ende Juli bereits eine höhere Dividende von 1,00 Euro je Aktie aus.

Auf Basis des Jahresdurchschnittskurses 2004 entsprach dies einer Dividendenrendite von 4,57 %.

www.grammer.com

Grammer AG, which is now considered a promising candidate for the S-DAX, would like to position itself as a sound dividend stock.

With this intention in mind, the company distributed higher dividends of EUR 1.00 per share at the end of July.

This corresponds to a dividend yield of 4.57% based on the average annual share price in 2004.

www.grammer.com

Anteile der Anteilklasse A sind nicht ausschüttend, während Anteile der Anteilklassen D als ausschüttende Anteile ausgegeben sind.

Es ist geplant, dass in der Anteilklasse D nur der in der Regel geringe steuerpflichtige positive Ertrag der Fonds ausgeschüttet wird.

2:

www.sauren.de

The share class A is an accumulating share class, whereas the share classes D and C are distributing shares.

It is intended that only the relatively small taxable amount of the income on the share classes D and C will be distributed to investors.

2:

www.sauren.de

Anteile der Anteilklasse A sind nicht ausschüttend, während Anteile der Anteilklasse C als ausschüttende Anteile ausgegeben sind.

Es ist geplant, dass in der Anteilklasse C nur der in der Regel geringe steuerpflichtige positive Ertrag der Fonds ausgeschüttet wird.

2:

www.sauren.de

The share class A is an accumulating share class, whereas the share classes D and C are distributing shares.

It is intended that only the relatively small taxable amount of the income on the share classes D and C will be distributed to investors.

2:

www.sauren.de

Nach Einstellung einer Reinvestitionsrücklage gemäß § 13 REITG in Höhe von 50 % der Veräußerungsgewinne nach Veräußerungskosten ergibt sich ein Bilanzgewinn von rund 1 Mio. €.

Wir werden der Hauptversammlung am 16. Mai 2013 daher vorschlagen, für das Jahr 2012 aus dem Bilanzgewinn der Fair Value REIT-AG eine Dividende von 0,10 je Aktie auszuschütten.

Prognose für 2013 und 2014 mit stabilem FFO und höherer Dividende

www.fvreit.de

After establishment of a reinvestment reserve in line with Section 13 REITG totalling 50 % of capital gains after sales costs, retained earnings of arount € 1 million were reported.

At the Annual General Meeting on May 16, 2013, we will therefore propose distributing a dividend of €0.10 per share from the retained earnings of Fair Value REIT-AG for the year 2012.

Stable FFO and higher dividends forecast for 2013 and 2014

www.fvreit.de

Mit 76 % lag die Eigenkapitalquote erneut auf hohem Niveau.

Dividendenvorschlag Da die Transformation in Richtung SaaS-Anbieter weitestgehend abgeschlossen wurde und das Unternehmen im vergangenen Geschäftsjahr einen positiven operativen Cashflow von EUR 1,0 Mio. erwirtschaften konnte, schlagen Vorstand und Aufsichtsrat der Hauptversammlung vor, eine Dividende von 0,08 EUR pro dividendenberechtigter Aktie auszuschütten.

www.update.com

s equity ratio remained at a high level.

Proposed dividend As the transformation toward a SaaS provider is completed and the company generated a positive operating cash flow of EUR 1.0 million in the financial year just ended, the management board and the supervisory board propose to the ordinary shareholders meeting to pay out a dividend of EUR 0.08 per qualified share.

www.update.com

Dividende 2012

Die ordentliche Hauptversammlung der Telefónica Deutschland Holding AG, München, vom 7. Mai 2013 hat beschlossen, für das Geschäftsjahr 2012 eine Dividende in Höhe von EUR 0,45 je dividendenberechtigter Aktie, das entspricht insgesamt EUR 502.625.430,00, auszuschütten.

Dividendenvorschlag 2013

www.telefonica.de

Dividend 2012

The Annual General Meeting of Telefónica Deutschland Holding AG, Munich, on May 7, 2013 decided to distribute a dividend of EUR 0.45 for each share entitled to dividends, this is in total EUR 502,625,460.00, for the financial year 2012.

Dividend proposal 2013

www.telefonica.de

Die Grammer AG, die nun auch als aussichtsreicher Kandidat für den S-DAX gilt, möchte sich auch als solider Dividendentitel positionieren.

Mit dieser Intention schüttete das Unternehmen Ende Juli bereits eine höhere Dividende von 1,00 Euro je Aktie aus.

Auf Basis des Jahresdurchschnittskurses 2004 entsprach dies einer Dividendenrendite von 4,57 %.

www.grammer.com

Grammer AG, which is now considered a promising candidate for the S-DAX, would like to position itself as a sound dividend stock.

With this intention in mind, the company distributed higher dividends of EUR 1.00 per share at the end of July.

This corresponds to a dividend yield of 4.57% based on the average annual share price in 2004.

www.grammer.com

Nach Einstellung einer Reinvestitionsrücklage gemäß § 13 REITG in Höhe von 50 % der Veräußerungsgewinne nach Veräußerungskosten ergibt sich ein Bilanzgewinn von rund 1 Mio. €.

Wir werden der Hauptversammlung am 16. Mai 2013 daher vorschlagen, für das Jahr 2012 aus dem Bilanzgewinn der Fair Value REIT-AG eine Dividende von 0,10 je Aktie auszuschütten.

Prognose für 2013 und 2014 mit stabilem FFO und höherer Dividende

www.fvreit.de

After establishment of a reinvestment reserve in line with Section 13 REITG totalling 50 % of capital gains after sales costs, retained earnings of arount € 1 million were reported.

At the Annual General Meeting on May 16, 2013, we will therefore propose distributing a dividend of €0.10 per share from the retained earnings of Fair Value REIT-AG for the year 2012.

Stable FFO and higher dividends forecast for 2013 and 2014

www.fvreit.de

Der Ausschüttung einer Dividende von 1,40 Euro für jede gewinnberechtigte Stückaktie stimmten die Aktionäre zu nahezu 100 Prozent zu.

Die Dividende wird ab morgen, 12. September 2002, ausgeschüttet.

Bei der Beschlussfassung über die Zustimmung zum Beherrschungs- und Ergebnisabführungsvertrag zwischen der Heidelberger Druckmaschinen AG und der Heidelberg Boxmeer Beteiligungs-GmbH zeigten sich ebenfalls knapp 100 Prozent der Stimmberechtigten einverstanden.

www.heidelberg.com

The resolution to issue a dividend of 1.40 Euro for each individual share entitled to a dividend was passed by almost 100 percent of the shareholders.

The dividend will be distributed from tomorrow, September 12, 2002.

Likewise, almost 100 percent of the votes cast passed the resolution regarding the acceptance of the control and profit and loss transfer agreement concluded between Heidelberger Druckmaschinen AG and Heidelberg Boxmeer Beteiligungs-GmbH.

www.heidelberg.com

Der Betrag der künftigen Dividenden und der Umfang der künftigen Aktienrückkäufe werden mit unseren Bemühungen abgestimmt, einen adäquaten Liquiditätsstatus aufrechtzuerhalten.

Im Jahr 2011 konnten wir aus unserem Gewinn des Jahres 2010 eine Dividende in Höhe von 713 Mio. € ausschütten ( gegenüber jeweils 594 Mio. € in den Jahren 2010 und 2009 aus unseren Gewinnen der Jahre 2009 bzw. 2008 ).

Neben der ausgeschütteten Dividende haben wir in den Jahren 2011 und 2010 durch den Rückkauf eigener Anteile 246 Mio. € bzw. 220 Mio. € an unsere Aktionäre zurückgeführt ( 2009 fanden keine Aktienrückkäufe statt ).

www.sap.com

The amount of future dividends and the extent of future repurchases of shares will be balanced with our effort to continue to maintain an adequate liquidity position.

In 2011, we were able to distribute € 713 million in dividends from our 2010 profit ( as compared to € 594 million in each of 2010 and 2009 related to 2009 and 2008 profit, respectively ).

Aside from the distributed dividend, in 2011 and 2010 we also returned € 246 and € 220 million respectively to our shareholders by repurchasing our own shares ( no share repurchase occurred in 2009 ).

www.sap.com

Im Segment Klebstoffe kletterten die Umsätze von 16,1 Mio. € auf 17,7 Mio. €.

Vorstand und Aufsichtsrat der Dr. Hönle AG beabsichtigen, die Aktionäre am unternehmerischen Erfolg teilhaben zu lassen und werden der Hauptversammlung vorschlagen, eine Dividende von 0,50 € je Aktie auszuschütten.

Ausblick:

www.hoenle.de

Revenue in the adhesives segment climbed from € 16.1 million to € 17.7 million.

The Dr. Hönle AG Management Board and the Supervisory Board plan to have the shareholders participate in the company’s business success and will propose to the Annual General Meeting that a dividend of € 0.50 per share be paid out.

Outlook:

www.hoenle.de

Für das Geschäftsjahr 2010.

Die ordentliche Hauptversammlung der Bechtle AG vom 07.06.2011 hat beschlossen, aus dem Bilanzgewinn des Geschäftsjahres 2010 in Höhe von 15.750.000,00 Euro eine Dividende von 0,75 Euro je Stückaktie auf das dividendenberechtigte Grundkapital auszuschütten.

www.bechtle.com

For the fiscal year 2010.

Those present at the AGM held on 07.06.2011 decided to pay out a dividend of 0.75 euros per share on dividend-entitled capital from the net retained earnings for the 2010 fiscal year, which amounted to 15.75 million euros.

www.bechtle.com

2,75 Euro ).

Angesichts dieser stabilen Ertragslage stellt INDUS eine Dividende auf Vorjahresniveau in Aussicht; 2012 war 1,00 Euro je Aktie ausgeschüttet worden.

Weitestgehend guter Geschäftsverlauf Die meisten Beteiligungsunternehmen verfügten auch 2012 über gut gefüllte Auftragsbücher, besonders profitabel entwickelte sich das Segment Medizin- und Gesundheitstechnik gefolgt von Bau / Infrastruktur.

www.indus.de

EUR 2.75 ).

In view of this stable earnings position, INDUS will propose a dividend at the prior year level; a dividend of EUR 1.00 was paid out in 2012.

Good business performance in most segments Most portfolio companies had well-filled order books in 2012, with the segment showing the most profitable trend Medical Engineering / Life Science, followed by Construction / Infrastructure.

www.indus.de

Bei der Planung für das Jahr 2013 wurde ein Erzeugungskoeffizient von 1,05 angenommen.

Das Management plant unverändert für das Jahr 2013 eine Dividende von 1 € je Aktie auszuschütten.

Weitere Informationen sowie die Präsentation des Analystentages finden Sie auf www.verbund.com

www.verbund.com

The plan for 2013 is based on a hydro coefficient of 1.05.

Management plans to distribute a dividend of €1 per share for 2013 are unchanged.

Further information and the presentation for the analyst day are available at www.verbund.com

www.verbund.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"ausschütten" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文