Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

социальных
to entertain somebody [with something]
немецкий
немецкий
английский
английский
be·wir·ten* ГЛ. перех.
jdn [mit etw дат.] bewirten
to entertain sb [with sth]
jdn überreichlich bewirten
jdn fürstlich bewirten
английский
английский
немецкий
немецкий
Präsens
ichbewirte
dubewirtest
er/sie/esbewirtet
wirbewirten
ihrbewirtet
siebewirten
Präteritum
ichbewirtete
dubewirtetest
er/sie/esbewirtete
wirbewirteten
ihrbewirtetet
siebewirteten
Perfekt
ichhabebewirtet
duhastbewirtet
er/sie/eshatbewirtet
wirhabenbewirtet
ihrhabtbewirtet
siehabenbewirtet
Plusquamperfekt
ichhattebewirtet
duhattestbewirtet
er/sie/eshattebewirtet
wirhattenbewirtet
ihrhattetbewirtet
siehattenbewirtet
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wenn einzelne Bäume überreichlich Früchte tragen, kann es jedoch gelegentlich zu größeren Ansammlungen dieser Taubenart kommen.
de.wikipedia.org
Einige Klone neigen zu überreichlichem Sprossen.
de.wikipedia.org
Das Bangweulubassin und die angrenzenden Gebiete sind an das Stromnetz nicht angeschlossen, obwohl Wasserkraft überreichlich vorhanden wäre.
de.wikipedia.org
Gnade verwendet und überbietet Sünde, statt sie bloß auszugleichen oder quasi ungeschehen zu machen (so auch „Wo die Sünde reichlich wurde, da wurde die Gnade überreichlich“,).
de.wikipedia.org
Die Prachteiderente soll in sogenannten Gradationsjahren, in denen ein überreichliches Angebot an Kleinsäugern vorhanden ist, auch diese gelegentlich fressen.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Max Dolderer ist auch heute noch für die Piloten da, legt mit Hand an wenn ein Pilot Hilfe benötigt, hilft beim schrauben etc., bewirtet die Besucher, interessiert sich für die Freuden und Sorgen der Flieger, hält Landebahn und Gebäude in Schuss.
[...]
www.flugplatz-tannheim.de
[...]
Max Dolderer ist still there for the pilots, always lends a helping hand when needed by a pilot, supports with repairs etc., entertains guests, he cares for the joys and sorrows of the pilots, maintains the runway and buildings.
[...]
[...]
Morgens ritten sie am Lido spazieren oder glitten in ihrer langen schwarzen Gondel die grünen Kanäle auf und nieder; am Nachmittag bewirteten sie für gewöhnlich Besucher auf der Jacht, und am Abend speisten sie im Restaurant > Florian <, und rauchten auf der Piazza unzählige Zigaretten.
www.besuche-oscar-wilde.de
[...]
In the morning they rode on the Lido, or glided up and down the green canals in their long black gondola; in the afternoon they usually entertained visitors on the yacht; and in the evening they dined at s, and smoked innumerable cigarettes on the Piazza.
[...]
In der Pause kannst du deine Gäste bewirten.
[...]
www.burg-oberkapfenberg.at
[...]
You can entertain your guests with food and drinks during the break.
[...]
[...]
Meist ist die Küche Treffpunkt für die ganze Familie, in der nicht nur gegessen, sondern auch miteinander geredet, Gäste bewirtet oder ferngesehen wird.
[...]
www.auro.de
[...]
Often the kitchen is a meeting place for the whole family, a place to eat and talk, to entertain guests and watch TV.
[...]
[...]
1694 erhielt Johann Altwirth die “Gastgebsgerechtigkeit“ und somit die Erlaubnis, Reisende und Ortsansässige zu bewirten.
www.mader.at
[...]
1694 Johann Altwirth received the official "host authorisation" and therefore the permission to accommodate and to entertain travellers and locals.