Der New Yorker Zeichner Thomas Nast beschloss, die Großkapitalisten aus der Mitte des 19. Jahrhunderts so zu zeigen, wie sie sein könnten, aber niemals sein würden.
Sie waren alle dickwanstig, gesättigt von verschwenderischem Essen und Trinken.
Der Weihnachtsmann machte mit.
magazine.magix.comA cartoonist named Thomas Nast, working out of New York City, decided to lampoon the Robber Barons of the mid 1800 ’s by showing them as the could, but would never, be.
They were all quite hefty, sated by lavish foods and drink.
Santa was engorged to keep up.
magazine.magix.comЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.