„ Es ist eine Gerechtigkeit, deren Grundlage der Glaube an Jesus Christus ist und die allen zugute kommt die glauben.
Dabei macht es keinen Unterschied , ob jemand Jude oder Nichtjude ( Jüdin oder Nichtjüdin ) ist , denn alle haben gesündigt , und in ihren Leben kommt Gottes Herrlichkeit nicht mehr zum Ausdruck , und dass sie für gerecht erklärt werden , beruht auf seiner Gnade .
www.emk-graz.atIn his most theologically sophisticated work, Romans ( Romans 3, 22 / 24 ) he wrote, „ there is a righteousness based on faith in Jesus Christ and that benefits everyone who believes.
It does not make a difference if someone is a Jew or Gentile, because all have sinned and in their lives a God's glory is no longer expressed and that they be explained just based on his mercy.
www.emk-graz.atЗдесь Вы можете сообщить об ошибке в данной статье PONS или внести поправку:
Как внести перевод слова в словарный тренажер?
Пожалуйста, учтите, что лексика, находящаяся в списке лексики, доступна только в данном браузере. Лексика, перенесенная в словарный тренажер, становится общедоступной.