Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

неприемлемым
to run [a]round something
немецкий
немецкий
английский
английский
he·rum|lau·fen ГЛ. неперех. неправ. +sein
1. herumlaufen (herumführen):
um etw вин. herumlaufen
to run [or go] [a]round sth
2. herumlaufen (Kreis laufen):
um etw вин. herumlaufen
to run [a]round sth
3. herumlaufen разг. (umherlaufen):
herumlaufen
to go [a]round [or about]
[noch] frei herumlaufen
Запись в OpenDict
herumlaufen ГЛ.
herumlaufen (umherlaufen) разг.
wie eine Hammelherde herumlaufen уничиж.
in Lumpen herumlaufen
gammelig herumlaufen
английский
английский
немецкий
немецкий
to wear [or be in] one's birthday suit разг. шутл. смягч.
im Adamskostüm herumlaufen разг. шутл.
Präsens
ichlaufeherum
duläufstherum
er/sie/esläuftherum
wirlaufenherum
ihrlauftherum
sielaufenherum
Präteritum
ichliefherum
duliefstherum
er/sie/esliefherum
wirliefenherum
ihrlieftherum
sieliefenherum
Perfekt
ichbinherumgelaufen
dubistherumgelaufen
er/sie/esistherumgelaufen
wirsindherumgelaufen
ihrseidherumgelaufen
siesindherumgelaufen
Plusquamperfekt
ichwarherumgelaufen
duwarstherumgelaufen
er/sie/eswarherumgelaufen
wirwarenherumgelaufen
ihrwartherumgelaufen
siewarenherumgelaufen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
um etw вин. herumlaufen
to run [or go] [a]round sth
um etw вин. herumlaufen
to run [a]round sth
[noch] frei herumlaufen
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er pflanzt Gemüse und Früchte an und züchtet Rinder, Schafe, Truthahne und Hühner.
de.wikipedia.org
Viehhaltung ist auch bekannt, heute sind es Hühner, Schweine und Rinder.
de.wikipedia.org
Danach verkörperte sie erneut die Anführerin der Mädchenbande, Sprotte, im zweiten Teil der Reihe, Die Wilden Hühner und die Liebe.
de.wikipedia.org
Herauslesen lässt sich die Haltung von Gänsen, Hühnern, Schafen, Schweinen und Ziegen.
de.wikipedia.org
Auch in ihren weiteren Büchern und vor allem in ihrem Lifestyle-Magazin tauchten immer wieder Fotos ihrer Hühner auf.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die beste Strategie besteht darin, zuerst die Blumen zu fressen, die um das Nest herum verteilt sind; denn diese sind schwer zu erreichen, wenn erst einmal ein paar Schadinsekten frei herumlaufen.
[...]
www.onlinespiele-sammlung.de
[...]
The best strategy consists of eating first the flowers which are distributed around the nest; because these are difficult to reach, when a few harming insects run around.
[...]
[...]
Doch ich sollte mich geirrt haben, denn ich vernahm deutlich, wie der Wolf um den Wagen herumgelaufen kam.
[...]
www.matrixseite.de
[...]
But I should be mistaken, however,, because I heard very clearly how the wolf ran around the car.
[...]
[...]
Um derart schwere Scheiben in Position zu manövrieren, wurde für die Montage eigens eine Schiene angebracht, die wie eine Gardinenstange einmal um das Gebäude herumlief.
[...]
www.elbphilharmonie-erleben.de
[...]
To manoeuvre such heavy glass panes into position, a special monorail was set up, running around the building like a curtain rod.
[...]