Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

hineinschauen
to look in [on somebody]
немецкий
немецкий
английский
английский

hi·nein|schau·en ГЛ. неперех.

1. hineinschauen разг. (kurz zu Besuch kommen):

[bei jdm] hineinschauen
to look [or drop] in [on sb]

2. hineinschauen регион. (hineinsehen):

hineinschauen
английский
английский
немецкий
немецкий
австр. a. hineinschauen
kurz in ein Buch hineinschauen
in etw вин. hineinschauen разг.
Präsens
ichschauehinein
duschausthinein
er/sie/esschauthinein
wirschauenhinein
ihrschauthinein
sieschauenhinein
Präteritum
ichschautehinein
duschautesthinein
er/sie/esschautehinein
wirschautenhinein
ihrschautethinein
sieschautenhinein
Perfekt
ichhabehineingeschaut
duhasthineingeschaut
er/sie/eshathineingeschaut
wirhabenhineingeschaut
ihrhabthineingeschaut
siehabenhineingeschaut
Plusquamperfekt
ichhattehineingeschaut
duhattesthineingeschaut
er/sie/eshattehineingeschaut
wirhattenhineingeschaut
ihrhattethineingeschaut
siehattenhineingeschaut

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

in etw вин. hineinschauen разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Meist ist dieser Garten von einer niedrigen Mauer umzäunt, über die man in ihn hineinschauen konnte.
de.wikipedia.org
In den Bereichen der Linien kann man nicht so tief in den Stern hineinschauen wie zwischen ihnen.
de.wikipedia.org
Zuvor befand sich der Raum für die Frauen an der Südmauer der Synagoge, durch verzierte Fenster konnte man in den Synagogenraum hineinschauen.
de.wikipedia.org
Kinder könnten das Okular des Teleskops drehen und direkt hineinschauen.
de.wikipedia.org
Das Angstloch wurde mit einer Umwehrung gesichert, damit Besucher ohne Gefahr hineinschauen können.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Die Frau aus Bosnien versteckt es in einem Buch, weil er dort nicht hineinschauen wird und die Herzegowinerin legt es auf den Tisch und sagt: „Falls du das Geld anrührst, bekommst du es mit mir zu tun“.
[...]
www.goethe.de
[...]
The woman from Bosnia hides it in a book, because he’ll never look in one, and the woman from Herzegovina puts it on the table and says, “If you touch the money, you’ll have me to deal with.”
[...]