Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Börsensitzung
Gefälle
I. drop [drɒp, америк. drɑ:p] СУЩ.
1. drop:
Gefälle ср. <-s, ->
Höhenunterschied м. <-(e)s, -e>
a sheer drop
2. drop (decrease):
drop
Rückgang м. <-(e)s, -gänge>
drop
Fall м. <-(e)s, Fäl·le>
Temperaturrückgang м. <-(e)s, -gänge>
3. drop (by aircraft):
drop
Abwurf м. <-(e)s, -würfe>
food/letter drop
4. drop of liquid:
drop
Tropfen м. <-s, ->
drop by drop
drops pl МЕД.
Tropfen <-s, -> pl
5. drop разг. (drink):
drop
Schluck м. <-(e)s, -e> разг.
drop
Gläschen ср. <-s, -> разг.
ein Glas über den Durst getrunken haben разг. шутл.
to have [or take] a drop
sich дат. einen genehmigen разг. шутл.
to like a wee drop брит.
to not touch a drop
6. drop (boiled sweet):
drop
Bonbon м. o ср. <-s, -s>
fruit drop
Fruchtbonbon ср. <-s, -s>
7. drop (collection point):
drop
8. drop (execution by hanging):
the drop dated разг.
[Tod м. durch] Erhängen ср.
he's for the drop
Выражения:
to get [or have] the drop on sb
at the drop of a hat
at the drop of a hat
a drop in the ocean
ein Tropfen м. auf den heißen Stein перенос.
II. drop <-pp-> [drɒp, америк. drɑ:p] ГЛ. перех.
1. drop (cause to fall):
to drop sth
to drop sb [by parachute]
to drop anchor
to drop anchor
to drop anchor
to drop a bombshell перенос.
eine Bombe platzenlassen разг. перенос.
to drop a stitch
2. drop (lower):
to drop sth
etw senken
die Augen niederschlagen [o. высок. senken]
to drop prices
3. drop разг. (send):
to drop sth in the post [or америк. mail]
etw in die Post tun разг.
to drop sb a line/postcard
to drop a letter into a mailbox америк.
4. drop (dismiss):
to drop sb [from his job]
5. drop (give up):
to drop sth
etw aufgeben [o. перенос. fallenlassen]
to drop a course
to drop a demand
to let it drop
6. drop (abandon):
to drop sb
jdn fallenlassen перенос.
to drop sb
to drop sb (end a relationship)
mit jdm Schluss machen разг.
to drop sb like a hot brick [or potato] перенос.
7. drop СПОРТ:
to drop sb from a team
8. drop (leave out):
to drop sth
to drop one's aitches [or h's] брит., австрал.
9. drop разг. (tell indirectly):
to drop [sb] a hint [or some hints]
to drop a remark
to drop a word in sb's ear [about sth]
einmal mit jdm [über etw вин.] sprechen
Выражения:
to drop the ball америк.
to drop a brick [or брит. clanger]
ins Fettnäpfchen treten разг. шутл.
to let it drop that ...
to let it drop that ... (make known)
to drop a name
to drop sb right in it разг.
III. drop <-pp-> [drɒp, америк. drɑ:p] ГЛ. неперех.
1. drop (descend):
drop
to drop into a chair
the curtain dropped ТЕАТР.
2. drop (become lower):
drop land
sinken <sank, gesunken>
drop water level
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
drop water level
sich вин. senken
drop prices, temperatures
sinken <sank, gesunken>
drop prices, temperatures
drop prices, temperatures
fallen <fällst, fällt, fiel, gefallen>
3. drop разг. (become exhausted):
drop
umfallen <fällt um, fiel um, umgefallen>
drop
umsinken <sinkt um, sank um, umgesunken>
to be fit [or ready] to drop
to drop [down] dead
drop dead! разг.
scher dich zum Teufel! разг.
Выражения:
the penny dropped esp брит.
drop into ГЛ. перех.
1. drop into (visit briefly):
2. drop into (deliver):
to drop sth into sth
3. drop into (revert to):
to drop into sth
in etw вин. [ver]fallen
ˈmail drop СУЩ. америк.
mail drop
Briefeinwurf м. офиц.
mail drop
ˈacid drop СУЩ. брит.
acid drop
acid drop
ˈcough drop СУЩ.
cough drop
cough drop
Hustenbonbon ср. <-s, -s>
drop behind ГЛ. неперех.
drop behind
to drop behind in sth one's work
mit etw дат. im Rückstand sein [o. разг. hinterherhinken]
drop away ГЛ. неперех.
1. drop away (decrease):
drop away
drop away interest, support
sinken <sank, gesunken>
2. drop away (become lower):
drop away land
ˈdrop analy·sis СУЩ. ХИМ.
drop by ГЛ. неперех. разг.
drop by
vorbeischauen разг.
drop by
vorbeikommen разг.
drop back ГЛ. неперех.
drop back
английский
английский
немецкий
немецкий
drop ГЛ. неперех. ФИНАНС.
drop shipment СУЩ. handel
drop in inventories СУЩ. БУХГ.
немецкий
немецкий
английский
английский
drop out ГЛ.
drop out
price drop СУЩ.
price drop
plastoglobule, drop of lipids СУЩ.
английский
английский
немецкий
немецкий
lane drop traffic flow, ИНФРАСТР., transport safety
lane drop
немецкий
немецкий
английский
английский
Fahrbahnverengung ИНФРАСТР.
Present
Idrop
youdrop
he/she/itdrops
wedrop
youdrop
theydrop
Past
Idropped
youdropped
he/she/itdropped
wedropped
youdropped
theydropped
Present Perfect
Ihavedropped
youhavedropped
he/she/ithasdropped
wehavedropped
youhavedropped
theyhavedropped
Past Perfect
Ihaddropped
youhaddropped
he/she/ithaddropped
wehaddropped
youhaddropped
theyhaddropped
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Delivered in hush tones over layers of subtle electronic elements blended with a distinct acoustic feel.
en.wikipedia.org
The album featured chamber orchestras, choirs, hushed vocals, microbeats made from household sounds, and personal, vulnerable themes.
en.wikipedia.org
One of the earliest techniques for extracting the ore is called hushing.
en.wikipedia.org
The effect he produces is a classic hush, tense and tragic, a constant conflict so held in check that a kind of beautiful spareness results.
en.wikipedia.org
The dignitaries of the small village react nervously, and want the whole thing hushed up.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Then the street is a little narrower and with a slight 2% drop, we reach after another 3 kilometers Kleinsölk - Hinterwald.
[...]
www.biketours4you.at
[...]
Anschließend wird die Straße ein wenig schmäler und mit einem leichten 2%igen Gefälle erreichen wir nach weiteren 3 Kilometern Hinterwald.
[...]
[...]
In the most mountainous section the river flows with a large drop through an enclosed forested valley in a narrow rocky channel with pretty rapids.
[...]
www.kr-kralovehradecky.cz
[...]
Im obersten Abschnitt fließt er mit einem großen Gefälle durch das von Wäldern eingeschlossene Tal in einem schmalen steinigen Flussbett mit schönen Katarakten.
[...]
[...]
The Maggia power stations harness the power of water from the Maggia and Brenno basins, using the drop between the Gries reservoir and the lake of Langensee.
[...]
www.alpiq.com
[...]
Die Kraftwerke Maggia verwenden das Wasser aus dem Einzugsgebiet der Maggia und des Brenno. Dabei nutzen sie das Gefälle zwischen dem Speicherbecken Gries und dem Langensee.
[...]
[...]
The average drop of the river in its spring area up to Kvilda is 26,2 %, in the following part, up to the confluence with Studená Vltava, the angle decreases decreases down to 4,9 %.
[...]
www.ckrumlov.cz
[...]
Das durchschnittliche Gefälle des Flusses im Quellgebiet bis zu Kvilda ist 26,2 Promille, im weiteren Abschnitt bis zum Zusammenfluß mit Studená Vltava sinkt das Gefälle bis auf 4,9 Promille.
[...]
[...]
Every so often, there were 2-4m drops where water cascaded down in the summer months.
[...]
www.redbull.com
[...]
Hin und wieder gab es zwei bis vier Meter tiefe Gefälle, wo in den Sommermonaten das Wasser abgeflossen ist.
[...]