Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

бесчисленное
not at all
немецкий
немецкий
английский
английский
kei·nes·wegs [ˈkainəsˈve:ks] НАРЕЧ.
keineswegs
keineswegs
keineswegs im Büßergewand
keineswegs gesonnen sein, etw zu tun
keineswegs gesonnen sein, etw zu tun
mir ist es keineswegs recht, dass ...
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Geschichten aus der Bürokratie) heraus, wo er ironisch mit der Sozialdemokratie abrechnet, die ihre Ideale verraten hat.
de.wikipedia.org
Dafür fand er die ironischen Worte: „Die christliche Religion steht einer gewissen Torheit recht nahe; hingegen mit der Weisheit verträgt sie sich schlecht!
de.wikipedia.org
Die eigentlich ruhigen Songs und ihre Poetik wird ebenfalls ironisch gebrochen.
de.wikipedia.org
Die Kurzgeschichten sind im Vergleich zu den Romanen häufig ironischer angelegt und neigen weniger zu theologischen Fragestellungen.
de.wikipedia.org
Er selbst bezeichnete die Aussage als Scherz, den er ironisch im Kontext der vorangegangenen Frage äußerte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
„ Das ist ein ziemlicher Durchbruch, auch wenn die Dinge keineswegs einfach sind – die von uns dargelegten physikalischen Prozesse erhöhen die Wahrscheinlichkeit von Wetter-Extremen, aber selbstverständlich spielen mehrere weitere Faktoren eine Rolle, einschließlich natürlicher Schwankungen. “
[...]
www.sonnenseite.com
[...]
“ This is quite a breakthrough, even though things are not at all simple – the suggested physical process increases the probability of weather extremes, but additional factors certainly play a role as well, including natural variability. ”
[...]
[...]
Dieser freizügige Umgang mit der eigenen Geschichte wird keineswegs geheimgehalten, hat noch nicht einmal etwas mit Plagiarismus oder Appropriationismus zu tun (gefälscht werden ja die eigenen Arbeiten), sondern liegt durchaus innerhalb der manifesten neoistischen Philosophie:
[...]
www.republicart.net
[...]
This uninhibited way of dealing with their own history is not at all kept secret, nor does it have anything to do with plagiarism or appropriationism (what they fake are their own works), but rather is located within the manifest Neoist philosophy:
[...]
[...]
The DivaCup zu entfernen ähnelt keineswegs einer Szene aus einem Horrorfilm.
divacup.com
[...]
Removing The DivaCup is not at all like a scene from a horror movie.
[...]
Strom aus Wasserkraft mag zwar klimatisch unbedenklich sein, ökologisch ist er es jedoch keineswegs!
[...]
www.pyrgus.de
[...]
Hydroelectric power may indeed be climatically safe, environmentally it is not at all!
[...]
[...]
Hunde die oben beschriebene Verhaltensmuster an den Tag legen sind auch keineswegs als "undankbar" zu bezeichnen!!
www.european-borzoi.de
[...]
Dogs that show the described above ways of behaviour are not at all thankless.