немецко » английский

Переводы „knistern“ в словаре немецко » английский (Перейти к англо » немецкий)

I . knis·tern [ˈknɪstɐn] ГЛ. неперех.

2. knistern (knisternde Geräusche verursachen):

mit etw дат. knistern

II . knis·tern [ˈknɪstɐn] ГЛ. неперех. безл. гл.

1. knistern (Geräusch verursachen):

2. knistern (kriseln):

3. knistern (Spannung aufweisen):

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

mit etw дат. knistern

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Im Wohnbereich Hier lockt die gemütliche Couch zum Kuscheln und Träumen und bietet Ihnen einen entspannten Blick zum SAT-TV Flachbildschirm.

Richtig gemütlich wird es, wenn das Feuer in Omas Kuchelherd knistert und der Teekessel seine Melodie pfeift.

Familien-Feriendorf in Kärnten Österreich mit Urlaub am Bauernhof

www.moserhof.net

In the living area Here there is a comfortable couch for cozy evenings, to dream or to relax with a SAT-TV flat screen.

It is really lovely when the fire in grandma’s wood burning stove is crackling and the kettle is whistling away.

Familien-Feriendorf in Kärnten Österreich mit Urlaub am Bauernhof

www.moserhof.net

Erlöschendes Herd- und Kaminfeuer

Erlöschendes Herd- und Kaminfeuer knistert bald wieder anheimelnd, wenn man eine Handvoll SALZ auf die Glut wirft.

Kategorien:

www.salinea.at

Add spark to your hearth and fireplace

A dwindling fire on the hearth or fireplace will soon crackle in a homey way again, if you throw a handful of SALT onto the embers.

Categories:

www.salinea.at

Alles wartet auf Si …

das Feuer im Kamin knistert gemütlich, die Hotelhalle edel, romantisch, weit - ein Raum zum Atmen und Hotelier Gerhard Krings erzählt an der "Beatles-Bar" von damals, als er selbst bei den Dreharbeiten zum Film "Help" mit George Harrison Gitarre spielt…

www.seekarhaus.at

So much awaits you …

the fire crackles cozily in the hearth, the hotel lobby is refined, romantic and spacious - room to breathe. While hotelier, Gerhard Krings, proudly sits at the Beatles Bar and proudly tells of the time when he got to play guitar with George Harrison during the shooting of the film "Help…

www.seekarhaus.at

SC :

Ich liebe die Kamine – es gibt einfach nichts Schöneres, als sich mit einem Buch davor einzurollen, während das Feuer knistert.

CS:

mb.mercedes-benz.com

SC :

I’m very fond of all the fireplaces in the house. There’s nothing better than being curled up in front of one with a book, as the flames crackle.

CS:

mb.mercedes-benz.com

erinnerte.

Eigenartig fremd, teilweise auch unheimlich, konnte der auch mit Lichteffekten verwandelte Raum wirken, wenn Witz-mann die Instrumente auf den Galerien mit Geräuschen knistern und rascheln ließ.

Mit Klangräumen arbeitete der Kölner, der immer mehrere Dirigenten die Aktionen koordinieren ließ.

www.thomas-witzmann.de

, offered music to watch and to listen to, including the experience in what ways a room is capable of sounding and vibrating when musically made the most of.

The room, altered by effects of illumination, too, looked strangely unfamiliar, sometimes even weird, when Witzmann caused the instruments to crackle and rustle noisily on the galleries.

The Cologne composer, who all the time had several conductors coordinating the event, worked with spheres of sound.

www.thomas-witzmann.de

Großzügige Hotelhalle und legendäre Beatles Bar Alles wartet auf Sie !

Das Feuer im Kamin knistert gemütlich, die großzügige Hotelhalle lädt zum romantischen Verweilen ein - ein Raum zum Atmen.

www.seekarhaus.at

s missing is you !

The fire is crackling cozily in the hearth, the spacious hotel lobby invites you to while away hour upon romantic hour - a place to take a deep breath and relax.

www.seekarhaus.at

Ein zünftiges Winter-Barbecue bringt jede Weihnachtsfeier Ihrer Gäste in Schwung.

Wenn der Schnee unter den Schritten knirscht und das Kaminfeuer knistert, schmeckt ein herrlich saftiges T-Bone-Steak mit frischen Kräutern mariniert direkt vom Grill gleich nochmal so gut.

Für welche Variante Sie sich entscheiden, auf die gleichbleibende Qualität können Sie sich bei MEISTERFRISCH in jedem Fall verlassen:

www.gv-partner.de

So why not suggest something unusual to your guests : a hearty winter barbecue will make each of their Christmas parties go with a swing.

When the snow crunches underfoot and a fire crackles in the fireplace, a wonderfully juicy T-bone steak marinated in fresh herbs direct from the grill tastes just amazing.

No matter what cut of meat you choose, you can always rely on consistent quality from MEISTERFRISCH:

www.gv-partner.de

YouTube video player

Wenn der Thundergod durch die Welt schreitet, knistert die Luft vor Elektrizität.

Thundergod s Wrath

www.dota2.com

YouTube video player

The air crackles with static when the Thundergod walks the world.

Thundergod s Wrath

www.dota2.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"knistern" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文