Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

подроня
to shatter something
немецкий
немецкий
английский
английский
I. zer·split·tern* ГЛ. перех. +haben
etw zersplittern
seine Kräfte/Zeit zersplittern
eine Gruppe/Partei zersplittern
II. zer·split·tern* ГЛ. неперех. +sein
zersplittern
zersplittern Holz, Knochen
английский
английский
немецкий
немецкий
перенос. to dismember a country
Präsens
ichzersplittere
duzersplitterst
er/sie/eszersplittert
wirzersplittern
ihrzersplittert
siezersplittern
Präteritum
ichzersplitterte
duzersplittertest
er/sie/eszersplitterte
wirzersplitterten
ihrzersplittertet
siezersplitterten
Perfekt
ichhabezersplittert
duhastzersplittert
er/sie/eshatzersplittert
wirhabenzersplittert
ihrhabtzersplittert
siehabenzersplittert
Plusquamperfekt
ichhattezersplittert
duhattestzersplittert
er/sie/eshattezersplittert
wirhattenzersplittert
ihrhattetzersplittert
siehattenzersplittert
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die einzelnen Populationen sind stark zersplittert, so dass kaum ein genetischer Austausch zwischen ihnen stattfinden kann.
de.wikipedia.org
Dies bedeutete, dass die Sarissen führbar blieben und beim Zusammenprall der Heere nicht unmittelbar zersplitterten.
de.wikipedia.org
Die Parteienlandschaft ist relativ stark zersplittert, was zu einer gewissen Kurzlebigkeit der Regierungen führt.
de.wikipedia.org
Wenn die Kraft groß genug ist, beispielsweise durch einen Hammerschlag, wird sie so spröde, dass sie zersplittert.
de.wikipedia.org
Die italienische Parteienlandschaft war traditionell stark zersplittert, auch viele kleine Parteien konnten sich immer wieder auf nationaler Ebene ihren Einfluss sichern.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Aber jeder Prozeß der Homogenisierung im großen Rahmen bringt, selbst wenn er die Einebnung von Unterschieden erreicht, andere, neue Prozesse in sich selbst hervor, so wie ein Latein, das zu romanischen Sprachen zersplittert.
[...]
universes-in-universe.de
[...]
But every homogenization process of grand scale, even when it attains leveling differences, generates other new differences from within itself, like Latin that shatters into the romance languages.
[...]
[...]
In absurden Szenen unter einem Planetarium an der Decke krachen feierliche Töne, aufgeregter Text und atemberaubende und zum Teil erschütternd komische Bewegungen so aufeinander, dass deren ursprüngliche Bedeutung zersplittert.
[...]
www.impulstanz.com
[...]
Absurd scenes, enacted beneath a planetarium fitted to the ceiling, collide with solemn sounds, excited text and breathtaking, on occasion disturbingly comical movements in such a way that their original meaning shatters.
[...]
[...]
Wenn du die Zeremonie überlebt hast, haben sie einen Kristall zersplittert und deine Seele in Stücke zerrissen.
[...]
www.dota2.com
[...]
If you survived the ceremony, they would shatter a crystal and split your soul into pieces.
[...]
[...]
Soweit er wächst kühlt seine Oberfläche ab und härtet aus, zersplittert dann und kleckert einzelne Fragmente über seine Seiten.
solarviews.com
[...]
As it grows its outer surface cools and hardens, then shatters, spilling loose fragments down its sides.
[...]
Die Fotografie fragmentiert den Raum und zersplittert die Zeit.
[...]
www.sk-kultur.de
[...]
Photography breaks up space and shatters time.
[...]