немецко » испанский

angesichts ПРЕДЛОГ +род. высок., лит.

1. angesichts (beim Anblick):

angesichts

2. angesichts (hinsichtlich):

angesichts
angesichts der Tatsache, dass ...

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Diese komplizierte Überlieferung wird angesichts der Quellenlage nicht vollständig aufzuklären sein.
de.wikipedia.org
Angesichts der wirtschaftlichen Bedeutung, die ein Rind im Jungneolithikum besaß, wird der kultische Hintergrund dieser Bestattungen deutlich.
de.wikipedia.org
Angesichts der englischen Überlegenheit hatten sich bis Anfang 1304 fast alle schottischen Adligen dem englischen König unterworfen gehabt.
de.wikipedia.org
Im Vergleich zu den ersten beiden Tagen wechselten sich die Piloten angesichts der elf Stunden Testdauer zum Teil am Steuer ab.
de.wikipedia.org
Angesichts fehlender Immobilienregister sollen Informationen über Gebäude und Wohnungen wieder durch eine flächendeckende Gebäude- und Wohnungszählung erhoben werden.
de.wikipedia.org
Er beurteilte die Lage eher pessimistisch und erinnerte sich angesichts seiner neuen Verantwortung an das Schicksal anderer erfolgloser sowjetischer Befehlshaber.
de.wikipedia.org
Erkrankte Tiere können mit Antibiotika behandelt werden, angesichts der häufigen Mischinfektionen ist ein Antibiogramm unbedingt empfehlenswert.
de.wikipedia.org
Der passive Widerstand ließ sich angesichts der wachsenden Inflation indes nicht länger aufrechterhalten.
de.wikipedia.org
Diese Einschätzung erscheint angesichts der weiten Verbreitung seiner Werke wohl gerechtfertigt.
de.wikipedia.org
Buchausstattung, Schriftbild und Papierqualität entsprechen den indischen Verhältnissen und sind angesichts der niedrigen Preise nicht mit europäischen Maßstäben zu messen.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

"angesichts" в одноязычных словарях, немецкий язык


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina