немецко » испанский

einschätzen ГЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Eine Sequenz, in der der Hund als Knetanimation weint, wird von Passanten als wenig emotional eingeschätzt.
de.wikipedia.org
Die deliberative Qualität ist als gut einzuschätzen, da mehrere Treffen mit einem überschaubaren Teilnehmerkreis stattfinden.
de.wikipedia.org
Sie führten ein Survey durch und legten einen Testschnitt an, um einschätzen zu können, ob es sich lohne eine Grabung durchzuführen.
de.wikipedia.org
Das Glasbild wird als kunsthistorisch herausragendes Zeugnis für den Versuch der Fortführung der Moderne in der Nachkriegszeit eingeschätzt.
de.wikipedia.org
Der Steg wurde damals schon als gefährlich eingeschätzt; allerdings gab es wieder Auseinandersetzungen um die Sanierung.
de.wikipedia.org
Nachfolger sollten auch bereits das Unternehmen näher prüfen, um besser einschätzen zu können, ob sie die Nachfolge für das Unternehmen wirklich antreten möchten.
de.wikipedia.org
Die Art gilt als wenig häufig, der Weltbestand wird jedoch als stabil eingeschätzt und ernsthafte Gefährdungen sind derzeit nicht erkennbar.
de.wikipedia.org
Der Gebietszustand wird nur als befriedigend eingeschätzt, da das Gewässer von Anglern genutzt wird mit folgenden Trittschäden und Nährstoffeinträgen.
de.wikipedia.org
Auf seinem Gelände wurden 60 Leichen gefunden, die Zahl der tatsächlich Verstorbenen wird höher eingeschätzt.
de.wikipedia.org
Von der alliierten Aufklärung wurde sie als verlässliche Division eingeschätzt, die bereit war, unter Opfern die Stellung zu halten oder zurückzuerobern.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina