Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

замешательстве
está
stecken1 [ˈʃtɛkən] ГЛ. перех.
1. stecken:
stecken (hineinstecken) in
meter en
stecken (investieren) in
invertir en
sie steckte die Hände in die Tasche
metió las manos en los bolsillos
sich дат. etw in den Mund stecken
meterse algo en la boca
ich habe viel Geld/Arbeit in das Projekt gesteckt
he invertido mucho dinero/trabajo en el proyecto
2. stecken:
stecken (aufstecken) auf/an
poner en
stecken (feststecken, anstecken) an
fijar en/a
stecken (mit Nadeln) an
prender en
eine Brosche an die Jacke stecken
prender un broche en la chaqueta
den Saum stecken
prender el dobladillo con alfileres
jdm etw stecken разг.
indicar algo a alguien
ich weiß im Moment gar nicht, wohin ich dich stecken soll разг.
en este momento no sé qué hacer contigo
das kannst du dir an den Hut stecken разг. перенос.
métetelo donde te quepa
stecken2 <steckt, steckte, geh: stak, gesteckt> ГЛ. неперех.
1. stecken (sich befinden):
stecken in
estar metido en
stecken in
estar en
ich stecke mitten in der Arbeit
estoy metido de lleno en el trabajo
du musst zeigen, was in dir steckt
tienes que mostrar lo que hay en ti
der Schlüssel steckt
la llave está puesta
in meinem Finger steckt ein Splitter
tengo una astilla clavada en el dedo
wo steckt er? разг. (Person)
¿dónde se ha metido?
wer steckt bloß hinter dieser Geschichte? разг.
¿quién demonios está detrás de este asunto?
2. stecken (festsitzen):
stecken
quedar fijo
Stecken <-s, -> [ˈʃtɛkən] СУЩ. м. регион.
Stecken
palo м.
Dreck am Stecken haben
no estar limpio [o libre] de culpa
Präsens
ichstecke
dusteckst
er/sie/essteckt
wirstecken
ihrsteckt
siestecken
Präteritum
ichsteckte / устар. stak
dustecktest / устар. stakst
er/sie/essteckte / устар. stak
wirsteckten / устар. staken
ihrstecktet / устар. stakt
siesteckten / устар. staken
Perfekt
ichhabegesteckt
duhastgesteckt
er/sie/eshatgesteckt
wirhabengesteckt
ihrhabtgesteckt
siehabengesteckt
Plusquamperfekt
ichhattegesteckt
duhattestgesteckt
er/sie/eshattegesteckt
wirhattengesteckt
ihrhattetgesteckt
siehattengesteckt
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In der Kurpfalz und den angrenzenden Gebieten wird im Frühjahr ein Sommertagszug veranstaltet, bei dem Kinder oder Jugendliche mit einem geschmückten Stecken dem Sommertagszug vorangehen.
de.wikipedia.org
Sie haben den Auftrag es im Gegenzug für ihre Entlassung auf offener See zu kapern, sodass es so aussieht als ob die Engländer dahinter stecken.
de.wikipedia.org
Zudem erkennt er, dass die Redakteure in einer „Zwangsjacke mechanisch verrichteter Detailarbeit“ stecken.
de.wikipedia.org
In dem Video stecken laut Sievers 4 Monate Arbeit, 14 Drehtage, über 3000 gedrehte Shots und 59 Darsteller.
de.wikipedia.org
Der Bohrer blieb mehrfach stecken und musste nach stückweisem Verfüllen des Bohrloches neu angesetzt werden.
de.wikipedia.org