немецко » польский

ạn|liegen ГЛ. неперех. irr

1. anliegen (sich eng anpassen):

Ạnliegen <‑s, ‑> СУЩ. ср.

1. Anliegen (zu erledigender Sachverhalt):

sprawa ж.
interes м.

2. Anliegen (Ziel, Absicht):

intencja ж.
cel м.

3. Anliegen (Bitte):

prośba ж.
życzenie ср.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Zur Umsetzung dieses Anliegens werden vom Heimatverein heimatverbundene Publikationen und Sammlungen auf den verschiedenen Sachgebieten unterstützt und Exkursionen oder Wanderungen angeboten.
de.wikipedia.org
Trotz dieses Anliegens und des nicht-mormonischen Verlegers wird die Enzyklopädie von Menschen außerhalb der Kirche oft als offizielle oder halbamtliche Veröffentlichung gesehen.
de.wikipedia.org
Einen Rechtsanspruch auf Erfüllung ihres Anliegens besaßen die Petenten nicht.
de.wikipedia.org
Die Petenten besaßen jedoch keinen Rechtsanspruch auf Erfüllung ihres Anliegens.
de.wikipedia.org
Sie war im KZ und ist von der Gerechtigkeit ihres Anliegens überzeugt.
de.wikipedia.org
Die öffentliche Sichtbarkeit des Anliegens schafft zudem einen gewissen Druck auf den Anbieter sich des Hinweises tatsächlich anzunehmen.
de.wikipedia.org
Mit seiner Entscheidung, das von der Kolonie im Sinne dieses Anliegens beschlossene Gesetz aufzuheben, habe der König dieses Abkommen aufgekündigt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski