немецко » польский

Geme̱i̱nderecht <‑[e]s, ‑e> СУЩ. ср. ЮРИД.

Kindere̱i̱ <‑, ‑en> [kɪndə​ˈraɪ] СУЩ. ж.

Schindere̱i̱ <‑, ‑en> [ʃɪndə​ˈraɪ] СУЩ. ж. уничиж.

1. Schinderei (das Schinden):

dręczenie ср.
katowanie ср.

2. Schinderei (Qual):

mordęga ж.
udręka ж.

Wạnderer (Wạnderin) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> СУЩ. м. (ж.)

emaillieren* [ema[l]​ˈjiːrən] ГЛ. перех.

Besọndere(s) СУЩ. ср. dekl wie прил.

1. Besondere (Eigenschaft):

besọndere(r, s) [bə​ˈzɔndərə, -rɐ, -rəs] ПРИЛ.

1. besondere (ungewöhnlich, speziell):

szczególna(-y, -e)
specjalna(-y, -e)

2. besondere (außergewöhnlich):

niezwykła(-y, -e)
nadzwyczajna(-y, -e)

Buchbinderei̱ <‑, ‑en> СУЩ. ж.

1. Buchbinderei (Betrieb):

2. Buchbinderei мн. отсут. (das Binden):

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski