Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Seit den 1890er Jahren arbeitete sie in der Kommunalpolitik und in Vereinen, vor allem für die Kinderfürsorge und die Bekämpfung der Tuberkulose, damals häufigste Todesursache.
de.wikipedia.org
Sie engagierte sich hier für Jugend- und Kinderfürsorge sowie Wohlfahrtspflege und Sozialpolitik.
de.wikipedia.org
Die Haupttätigkeitsbereiche der Schwestern sind Krankenpflege, Kinderfürsorge, Erziehung und Bildung sowie pastorale Dienste.
de.wikipedia.org
Er arbeitete zwei Jahre in seinem Beruf, bevor er verantwortlich für die Kinderfürsorge an das in wechselte.
de.wikipedia.org
Die Stiftung unterstützt die Bereiche medizinische Forschung, Kinderfürsorge, Umweltschutz und Kultur.
de.wikipedia.org
1881 wurde diese Kinderfürsorge in organisatorische Form gebracht.
de.wikipedia.org
Dabei wurde das Konzept der vorbeugenden Kinderfürsorge (Einrichtung als Politik der Fürsorge und Prävention) durch das einer sozialpädagogischen Einrichtung ersetzt.
de.wikipedia.org
1937 wurde der „Kaiser-Jubiläumsfonds für Kinderschutz und Jugendfürsorge“ in den „Fonds der Reichsanstalt für Mutter- und Kinderfürsorge“ umgewandelt, der 1939 von den Nationalsozialisten aufgelöst wurde.
de.wikipedia.org
1955 wurde die Auflösung des Fonds rückgängig gemacht und der „Fonds der Reichsanstalt für Mutter- und Kinderfürsorge“ als Rechtspersönlichkeit wiederhergestellt.
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Искать перевод "Kinderfürsorge" в других языках


Интерфейс Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский