немецко » французский

I . prägnant высок. ПРИЛ.

prégnant(e) лит.

II . prägnant высок. НАРЕЧ.

prägnant ПРИЛ.

Статья, составленная пользователем

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

немецкий
Auf nur drei bis vier Bildern wird ein bestimmter Sachverhalt oft prägnanter dargestellt, als dies in seitenlangen Abhandlungen möglich wäre.
de.wikipedia.org
Vermutlich wegen dessen Kurzlebigkeit entstand kein prägnanter zeitgenössischer Landesname.
de.wikipedia.org
Der Aufmacher präsentiert sich hier oft in einer Kombination von Letterngröße und knapper, prägnanter und teils reißerischer Sprache.
de.wikipedia.org
Schriftsteller verleihen ihren Figuren gern Spitznamen, weil sie dadurch prägnanter und wiedererkennbarer werden.
de.wikipedia.org
Die über 200 internationalen Autoren sind anerkannte »Spezialisten für die jeweiligen Komponisten, die ohne Umschweife und in prägnanter Sprache ihren Gegenstand zu schildern wissen.
de.wikipedia.org
Die neue südliche Musikempore mit der Orgel war auch ein prägnanter Blickfang des barockisierten Doms.
de.wikipedia.org
Prägnanter Kontrast ist der Einsatz des Theremins, das den Ängsten und Identitätskrisen der Protagonisten eine andersweltlich-entrückte Aura verleihe.
de.wikipedia.org
Allerdings zählte zu dieser geistigen Ausbildung auch das Formulieren kurzer und prägnanter Antworten, die zu einem Markenzeichen der Spartiaten wurden (lakonische Ausdrucksweise).
de.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina