португальско » английский

Переводы „brandend“ в словаре португальско » английский

(Перейти к англо » португальский)

brandura [brɜ̃ŋˈdura] СУЩ. ж.

1. brandura (doçura):

kindliness мн. отсут.

2. brandura (suavidade):

softness мн. отсут.

3. brandura (fraqueza):

meekness мн. отсут.

branda ПРИЛ.

branda → brando:

Смотри также brando

brando (-a) [ˈbrɜ̃ŋdu, -a] ПРИЛ.

1. brando (mole):

brando (-a)

2. brando (frouxo):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)
brando (-a) vento

Выражения:

em fogo brando КУЛИН.

brando (-a) [ˈbrɜ̃ŋdu, -a] ПРИЛ.

1. brando (mole):

brando (-a)

2. brando (frouxo):

brando (-a)

3. brando (tempo):

brando (-a)
brando (-a) vento

Выражения:

em fogo brando КУЛИН.

I . brandir [brɜ̃ŋˈʤir] ГЛ. перех.

II . brandir [brɜ̃ŋˈʤir] ГЛ. неперех.

grandeza [gɾɜ̃ŋˈdeza] СУЩ. ж.

1. grandeza (tamanho):

2. grandeza (importância):

branquear [brɜ̃ŋkeˈar] conj como passear ГЛ. перех.

1. branquear (tornar branco):

2. branquear (caiar):

branquelo (-a) [brɜ̃ŋˈkɛlu, -a] ПРИЛ. уничиж.

branquelo pessoa:

branquelo (-a)

I . embrandecer <c → ç> [ı̃jbɾɜ̃ŋdeˈser] офиц. ГЛ. перех.

1. embrandecer (tornar flexível):

2. embrandecer (comover):

II . embrandecer <c → ç> [ı̃jbɾɜ̃ŋdeˈser] офиц. ГЛ. неперех.

grandemente [gɾɜ̃ŋʤiˈmẽjʧi̥] НАРЕЧ.

brancura [brɜ̃ŋˈkura] СУЩ. ж.

I . abrandar [abrɜ̃ŋˈdar] ГЛ. перех.

1. abrandar a velocidade:

3. abrandar (amaciar):

II . abrandar [abrɜ̃ŋˈdar] ГЛ. неперех.

1. abrandar pessoa:

candente [kɜ̃ŋˈdẽjʧi̥] ПРИЛ.

branco (-a) [ˈbrɜ̃ŋku, -a] ПРИЛ.

1. branco (cor):

branco (-a)

3. branco (pálido):

branco (-a)

4. branco alma:

branco (-a)

curandeiro (-a) [kurɜ̃ŋˈdejru, -a] СУЩ. м. (ж.)

bradar [braˈdar] ГЛ. неперех.

braile [ˈbrajʎi̥] СУЩ. м.

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português | Русский