Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

папку
Vertrautheit
английский
английский
немецкий
немецкий
fa·mili·ar·ity [fəˌmɪliˈærəti, америк. -ˈerət̬i] СУЩ. no pl
1. familiarity (result of knowing sth well):
familiarity
Vertrautheit ж. <-, -en>
familiarity of home
Geborgenheit ж. <->
2. familiarity (knowledge):
familiarity
Kenntnis ж. <-, -se>
her familiarity with pop music
familiarity with French law
3. familiarity (overfriendly):
familiarity
Vertraulichkeit ж. <-, -en>
excessive familiarity
Выражения:
familiarity breeds contempt посл.
familiarity breeds contempt saying
немецкий
немецкий
английский
английский
familiarity no арт., no мн.
jds Vertrautheit mit etw дат.
sb's familiarity with sth
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
The conditions were followed by a learning phase in the experiment that would assess familiarity of the learned words.
en.wikipedia.org
It may be so since their close associations, familiarity and importance to humans.
en.wikipedia.org
Harbor pilots guide ships in and out of confined waterways, such as harbors, where a familiarity with local conditions is of prime importance.
en.wikipedia.org
Rather, he challenges the viewers to see the differences within the familiarity.
en.wikipedia.org
The practice is gaining popularity, notably in western societies that have more familiarity with social nudity.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
A person severely suffering from dementia is still a person, as his fundamental experiences of corporeality and agility with their implicit familiarities ( voices, melodies, scent, taste, touch, etc. ) principally survive and stay responsive until death.
[...]
www.marsilius-kolleg.uni-heidelberg.de
[...]
Der schwer Demenzkranke ist noch immer Person, weil seine Grunderfahrung von Leiblichkeit und Lebendigkeit mit ihren impliziten Vertrautheiten ( Stimmen, Melodien, Geruch, Geschmack, Berührung, o.ä. ) prinzipiell bis zum Tod erhalten und ansprechbar bleibt.
[...]
[...]
Students are thereby equipped with a basic knowledge of meteorology, familiarity with the use of equations and specific meteorological algorithms, reasoning of meteorological problems, theoretical and practical skills in using thermodynamic methods, as well as current-dynamic methods, data analysis, statistics, programming, numerics and their specific application within the field of meteorology.
[...]
www.phmi.uni-mainz.de
[...]
Vermittelt werden dabei die Grundlagen der Meteorologie, Vertrautheit im Umgang mit Gleichungen und speziellen Verfahren der Meteorologie, Beurteilungsvermögen hinsichtlich meteorologischer Fragestellungen, theoretische und praktische Kompetenz im Umgang mit thermodynamischen Methoden und solchen aus der Strömungsmechanik, Datenanalyse, Statistik, Programmierung, Numerik und ihrer speziellen Anwendungen in der Meteorologie.
[...]
[...]
In this way, both a familiarity with the product was created and an easy switch between the different product versions is possible – this is especially useful for customers who begin their tax declaration on the computer and then add missing information by using the iPad.
[...]
www.ergosign.de
[...]
Auf diese Weise wird einerseits eine gewisse Vertrautheit geschaffen, andererseits ermöglicht dies einen einfachen Wechsel zwischen den verschiedenen Produktvarianten – etwa für Kunden, die ihre Steuererklärung mit dem Computer beginnen und später fehlende Informationen vom iPad aus ergänzen.
[...]
[...]
Nearly manipulative sets Just classic cinematic techniques and combines them with musical accompaniment so that the viewer a sense of superficial familiarity is created.
[...]
art-report.com
[...]
Nahezu manipulativ setzt Just klassische filmische Techniken ein und kombiniert diese mit musikalischer Untermalung so, dass für den Betrachter vordergründig ein Gefühl von Vertrautheit erzeugt wird.
[...]
[...]
His familiarity with God led him to understand that interior experience and apostolic life always go together.
www.vatican.va
[...]
Seine Vertrautheit mit Gott führte ihn dazu, zu verstehen, dass die innere Erfahrung und das Leben des Apostolats stets miteinander einhergehen.