Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Alinghi’
one
una МЕСТОИМ.
1. una разг. (mala pasada):
me hizo una gordísima
she played a really dirty trick on me разг.
2. una разг. (paliza, bofetada, etc):
te voy a dar una
you're going to get a good thumping (o whack etc.) разг.
3. una разг. (con valor ponderativo):
¡había una de gente …!
there was such a crowd!
¡había una de gente …!
there were so many people!
4. una:
a una
together
tiremos todos a una
let's all pull together
Выражения:
a la una, a las dos, ¡a las tres!
ready, steady, go!
un (pl unos una, pl unas) НЕОПРЕД. АРТ. the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz
1.1. un:
un (pl unos una, pl unas) ед.
a
un (pl unos una, pl unas) delante de sonido vocálico
an
un (pl unos una, pl unas) мн.
some
una nueva droga
a new drug
un asunto importante
an important matter
un tal Ernesto
someone called Ernesto
allí hay unas cartas para ti
there are some letters for you there
los hijos son unas lumbreras
the children are very bright
2.1. un (al calificar):
tiene unos ojos preciosos
he has lovely eyes
yo tengo una familia que mantener
I have a family to support
2.2. un (con valor ponderativo):
tú le haces unas preguntas a uno …
you do ask some questions!
me dio una vergüenza …
I was so embarrassed!
tiene unos modales …
he has such terrible manners!
tiene unos modales …
his manners …!
3. un (con nombres propios):
un (pl unos una, pl unas)
a
no te creas que es un Miró (hablando de una persona)
I mean, he's no Miró
no te creas que es un Miró (hablando de un cuadro)
I mean, it's no Miró
4. un ед. (como genérico):
un geranio no necesita tanta agua
geraniums don't need so much water
5. un мн. (expresando aproximación):
habría unas 150 personas
there must have been about 150 people
creo que tiene unos 30 años
I think she's about 30
uno1 (una) ПРИЛ.
1.1. uno (refiriéndose al número):
uno (una)
one
quiero una manzana, no un kilo
I want one apple, not a kilo
niños de entre uno y cinco años de edad
children between the ages of one and five
no había ni un asiento libre
there wasn't one empty seat o a single empty seat
me costó un dólar y pico/una libra y pico
it cost me a dollar something/one pound something
treinta y un pasajeros
thirty-one passengers
cuarenta y una mujeres
forty-one women
cuesta ciento un pesos/ciento una libras
it costs a hundred and one pesos/pounds
cincuenta y un mil euros
fifty-one thousand euros
1.2. uno detrás del сущ.:
uno
one
el capítulo/la sala uno
chapter/room one
2.1. uno (único):
la solución es una
there's only one solution
2.2. uno (único e indivisible):
Dios es uno
God is one
ser uno y lo mismo llegar mi hermano y empezar a pelearnos es uno y lo mismo
as soon as o the minute my brother arrives we start arguing
uno2 (una) МЕСТОИМ.
1. uno (numeral):
uno (una)
one
12 votos a favor y uno en contra
12 votes in favor and one against
¿quieres media o una entera?
do you want a half or a whole one?
iban entrando de a uno/una
they were going in one at a time o one by one
un pasillo de tres por uno
a corridor three meters (long) by one (wide)
los revisé uno por uno
I went through them one by one
es la una
it's one o'clock
hoy es uno de abril esp. Исп.
today is the first of April
más de uno/una разг. más de una va a lamentar su partida
there'll be quite a few sorry to see him go разг.
eso le debe haber molestado a más de uno
that must have annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una разг.
not a thing разг.
a ese no se le va (ni) una
he doesn't miss a thing
no le aguanta (ni) una al marido
she won't put up with any nonsense from her husband
no dar o Чили ver (ni) una разг. los meteorólogos no dan o ven ni una
the weathermen just never get it right разг.
no doy o veo una
I can't get a thing right разг.
no doy o veo una
I can't seem to get anything right
una de dos
one thing or the other
una y no más, Santo Tomás Исп. разг. lo pasamos horrible, una y no más, Santo Tomás
we had a terrible time, never again!
¿puedo comer una? — bueno, pero una y no más, Santo Tomás
can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more разг.
2. uno (personal):
uno (una) ед.
one
uno (una) мн.
some
uno es profesor y el otro estudiante
one's a teacher o one of them is a teacher and the other's a student
tiene cuatro dormitorios pero uno (de ellos) es diminuto
it has four bedrooms but one of them is tiny
¿te gustaron sus cuadros? — unos sí, otros no
did you like his paintings? — some I did o I liked some, others I didn't
se envidian el uno al otro
they're jealous of each other
se ayudan los unos a los otros
they help one another
ser uno/una de tantos/tantas
to be nothing special
ser uno/una de tantos/tantas
to be pretty ordinary
ser uno/una de tantos/tantas
to be run-of-the-mill
3. uno разг. (alguien):
uno (una) m
some man разг.
uno (una) m
this man разг.
uno (una) f
some woman разг.
uno (una) f
this woman разг.
les preguntamos a unos que estaban allí
we asked some people who were there
les preguntamos a unos que estaban allí
we asked these people who were there разг.
4. uno (uso impersonal):
restaurantes donde se sirve uno mismo
restaurants where you serve yourself
restaurantes donde se sirve uno mismo
restaurants where one serves oneself офиц.
¡qué horror cuando le dicen a uno que está gordo! o a una que está gorda!
isn't it awful when people tell you you're fat!
uno3 СУЩ. м.
uno para ejemplos ver cinco , cinco
uno
one
uno
number one
del uno Чили разг. le va del uno
he's doing brilliantly
lo pasamos del uno
we had a great time разг.
hacer del uno Мекс. Перу разг.
to have a pee разг.
uña СУЩ. ж.
1.1. uña АНАТ.:
uña (de la mano)
nail
uña (de la mano)
fingernail
uña (del pie)
nail
uña (del pie)
toenail
se come o se muerde las uñas
he bites his nails
nos mordíamos las uñas esperando el resultado
we were biting our nails waiting for the result
tiene una uña encarnada
he has an ingrowing toenail
arreglarse o hacerse las uñas refl
to do one's nails
arreglarse o hacerse las uñas (causativo)
to have one's nails done
arreglarse o hacerse las uñas (causativo)
to have a manicure
dejarse las uñas en algo разг.
to work very hard at sth
dejarse las uñas en algo разг.
to break one's back doing sth
de uñas разг.
in a foul mood разг.
está de uñas con su cuñada
she's at daggers drawn with her sister-in-law
enseñar o mostrar o sacar las uñas
to show one's teeth
estar de partirlo con la uña Чили разг.
to be delicious
estar de partirlo con la uña Чили разг.
to be scrumptious o yummy разг.
rascarse con las propias uñas Мекс. разг.
to fend for oneself
rascarse con las propias uñas Мекс. разг.
to stand on one's own two feet
ser largo de uñas o tener las uñas largas разг.
to be light-fingered разг.
ser largo de uñas o tener las uñas largas разг.
to have sticky fingers разг.
ser uña y carne o carne y uña o Анды uña y mugre разг.
to be inseparable
ser uña y carne o carne y uña o Анды uña y mugre разг.
to be as thick as thieves разг.
1.2. uña ЗООЛ.:
uña (de un oso, gato)
claw
uña (de un caballo, una oveja)
hoof
uña (de un alacrán)
sting
afilarse las uñas
to sharpen one's claws
a uña de caballo
at top speed
2.1. uña:
uña МЕХАН., ТЕХН.
toe
2.2. uña (de un ancla):
uña
fluke
3. uña МУЗ.:
uña Мекс. Венес.
plectrum
uña Мекс. Венес.
pick
I. unir ГЛ. перех.
1.1. unir persona:
unió los trozos con un pegamento
she stuck the pieces together with glue
unió los cables con cinta aislante
he joined the wires with insulating tape
ha unido dos estilos muy diferentes
he has combined two very different styles
el sacerdote los unió en matrimonio офиц.
the priest joined them in matrimony офиц.
unamos nuestros esfuerzos
let us combine our efforts
1.2. unir sentimientos/intereses:
unir
to unite
los unía el deseo de …
they were united by their desire to …
los une su afición al deporte
their love of sport binds them together o acts as a bond between them o unites them
el amor que nos une
the love which unites us
unida sentimentalmente a …
romantically involved with …
1.3. unir características/cualidades:
unir algo a algo
to combine sth with sth
une a su inteligencia una gran madurez
he combines intelligence with great maturity
2. unir (comunicar):
unir
to link
la nueva carretera une los dos pueblos
the new road links the two towns
el puente aéreo que une las dos ciudades
the shuttle service which runs between o links the two cities
3. unir salsa:
unir
to mix
II. unirse ГЛ. vpr
1.1. unirse (aliarse):
unirse personas/colectividades:
to join together
se unieron para hacer un frente común
they joined forces o united in a common cause
los dos países se unieron en una federación
the two countries joined together to form a federation
se unieron en matrimonio
they were married
se unieron en matrimonio
they were joined in matrimony офиц.
varias empresas se unieron para formar un consorcio
several companies joined together o came together o combined to form a consortium
(unirse a algo) se unió a nuestra causa
he joined our cause
1.2. unirse características/cualidades:
unirse
to combine
en él se unen la ambición y el orgullo
ambition and pride come together o combine in him
en él se unen la ambición y el orgullo
he combines ambition with pride
a su belleza se une una gran simpatía
her beauty is combined with a very likable personality
2. unirse (juntarse):
unirse caminos:
to converge
unirse caminos:
to meet
donde el tráfico del oeste se une con el del norte
where traffic from the west converges with o meets traffic from the north
un (pl unos una, pl unas) НЕОПРЕД. АРТ. the masculine article un is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha e.g. un arma poderosa, un hambre feroz
1.1. un:
un (pl unos una, pl unas) ед.
a
un (pl unos una, pl unas) delante de sonido vocálico
an
un (pl unos una, pl unas) мн.
some
una nueva droga
a new drug
un asunto importante
an important matter
un tal Ernesto
someone called Ernesto
allí hay unas cartas para ti
there are some letters for you there
los hijos son unas lumbreras
the children are very bright
2.1. un (al calificar):
tiene unos ojos preciosos
he has lovely eyes
yo tengo una familia que mantener
I have a family to support
2.2. un (con valor ponderativo):
tú le haces unas preguntas a uno …
you do ask some questions!
me dio una vergüenza …
I was so embarrassed!
tiene unos modales …
he has such terrible manners!
tiene unos modales …
his manners …!
3. un (con nombres propios):
un (pl unos una, pl unas)
a
no te creas que es un Miró (hablando de una persona)
I mean, he's no Miró
no te creas que es un Miró (hablando de un cuadro)
I mean, it's no Miró
4. un ед. (como genérico):
un geranio no necesita tanta agua
geraniums don't need so much water
5. un мн. (expresando aproximación):
habría unas 150 personas
there must have been about 150 people
creo que tiene unos 30 años
I think she's about 30
cuanto4 СУЩ. м.
cuanto
quantum
cuanto3 (cuanta) МЕСТОИМ.
le di todo cuanto tenía
I gave her everything I had
no fuimos todos, solo unos cuantos
we didn't all go, only a few of us
unos cuantos que yo conozco
a few people I can think of o I could mention
cuanto2 (cuanta) ПРИЛ.
1.1. cuanto (todo, todos):
llévate cuantos discos quieras
take as many records as you want o like
1.2. cuanto ед. (con valor plural):
se ha leído cuanto libro hay sobre el tema
she's read every book there is on the subject
le compran cuanto juguete se le antoja
they buy him any toy(s) he wants
Выражения:
(unos cuantos) ponle unas cuantas cucharadas de jugo de limón
add several spoonfuls of lemon juice
ya había unas cuantas personas
there were already several o quite a few people there
solo unos cuantos amigos
just a few friends
cuanto1 НАРЕЧ.
1. cuanto (tanto como) for examples with adjectives see cuan
cuanto
as much as
puedes gritar cuanto quieras
you can shout all you like o as much as you like
2. cuanto como союз:
cuantos menos seamos, mejor
the fewer of us there are the better
cuanto antes empecemos, más pronto terminaremos
the sooner we begin, the sooner we'll finish
3. cuanto en locs:
cuanto antes
as soon as possible
(cuanto más) es un trabajo duro para una persona sana, cuanto más para un enfermo
it's hard work for a healthy person, let alone o never mind for someone who is ill
tienen mal tiempo en verano, cuanto más en invierno
they have bad weather in summer, and the winter's even worse
en cuanto (tan pronto como)
as soon as
en cuanto (como, en calidad de)
as
vendré en cuanto pueda
I'll come as soon as I can
en cuanto a (en lo que concierne)
as for
en cuanto a (en lo que concierne)
as regards
en cuanto a rentabilidad
as for o as regards profitability
en cuanto a conocimientos del tema, no lo supera nadie
as far as knowledge of the subject is concerned nobody can match him
no le dieron ninguna indicación en cuanto a la forma de hacerlo
he was given no indication as to how to do it
por cuanto офиц. o лит.
insofar as офиц.
por cuanto офиц. o лит.
inasmuch as офиц.
uno1 (una) ПРИЛ.
1.1. uno (refiriéndose al número):
uno (una)
one
quiero una manzana, no un kilo
I want one apple, not a kilo
niños de entre uno y cinco años de edad
children between the ages of one and five
no había ni un asiento libre
there wasn't one empty seat o a single empty seat
me costó un dólar y pico/una libra y pico
it cost me a dollar something/one pound something
treinta y un pasajeros
thirty-one passengers
cuarenta y una mujeres
forty-one women
cuesta ciento un pesos/ciento una libras
it costs a hundred and one pesos/pounds
cincuenta y un mil euros
fifty-one thousand euros
1.2. uno detrás del сущ.:
uno
one
el capítulo/la sala uno
chapter/room one
2.1. uno (único):
la solución es una
there's only one solution
2.2. uno (único e indivisible):
Dios es uno
God is one
ser uno y lo mismo llegar mi hermano y empezar a pelearnos es uno y lo mismo
as soon as o the minute my brother arrives we start arguing
uno2 (una) МЕСТОИМ.
1. uno (numeral):
uno (una)
one
12 votos a favor y uno en contra
12 votes in favor and one against
¿quieres media o una entera?
do you want a half or a whole one?
iban entrando de a uno/una
they were going in one at a time o one by one
un pasillo de tres por uno
a corridor three meters (long) by one (wide)
los revisé uno por uno
I went through them one by one
es la una
it's one o'clock
hoy es uno de abril esp. Исп.
today is the first of April
más de uno/una разг. más de una va a lamentar su partida
there'll be quite a few sorry to see him go разг.
eso le debe haber molestado a más de uno
that must have annoyed quite a few people o a number of people
(ni) una разг.
not a thing разг.
a ese no se le va (ni) una
he doesn't miss a thing
no le aguanta (ni) una al marido
she won't put up with any nonsense from her husband
no dar o Чили ver (ni) una разг. los meteorólogos no dan o ven ni una
the weathermen just never get it right разг.
no doy o veo una
I can't get a thing right разг.
no doy o veo una
I can't seem to get anything right
una de dos
one thing or the other
una y no más, Santo Tomás Исп. разг. lo pasamos horrible, una y no más, Santo Tomás
we had a terrible time, never again!
¿puedo comer una? — bueno, pero una y no más, Santo Tomás
can I have one? — OK, but just one and that's your lot o and no more разг.
2. uno (personal):
uno (una) ед.
one
uno (una) мн.
some
uno es profesor y el otro estudiante
one's a teacher o one of them is a teacher and the other's a student
tiene cuatro dormitorios pero uno (de ellos) es diminuto
it has four bedrooms but one of them is tiny
¿te gustaron sus cuadros? — unos sí, otros no
did you like his paintings? — some I did o I liked some, others I didn't
se envidian el uno al otro
they're jealous of each other
se ayudan los unos a los otros
they help one another
ser uno/una de tantos/tantas
to be nothing special
ser uno/una de tantos/tantas
to be pretty ordinary
ser uno/una de tantos/tantas
to be run-of-the-mill
3. uno разг. (alguien):
uno (una) m
some man разг.
uno (una) m
this man разг.
uno (una) f
some woman разг.
uno (una) f
this woman разг.
les preguntamos a unos que estaban allí
we asked some people who were there
les preguntamos a unos que estaban allí
we asked these people who were there разг.
4. uno (uso impersonal):
restaurantes donde se sirve uno mismo
restaurants where you serve yourself
restaurantes donde se sirve uno mismo
restaurants where one serves oneself офиц.
¡qué horror cuando le dicen a uno que está gordo! o a una que está gorda!
isn't it awful when people tell you you're fat!
uno3 СУЩ. м.
uno para ejemplos ver cinco , cinco
uno
one
uno
number one
del uno Чили разг. le va del uno
he's doing brilliantly
lo pasamos del uno
we had a great time разг.
hacer del uno Мекс. Перу разг.
to have a pee разг.
cinco2 СУЩ. м.
1. cinco (número):
cinco
five
me tocó el cinco
I got number five
aprieta el cinco
press (number) five
hace los cincos al revés
he writes his fives backward(s)
el cinco de corazones
the five of hearts
2. cinco Перу (momento):
cinco
moment
cinco1 ПРИЛ. invariable
cinco
five
noventa y cinco
ninety-five
quinientos cinco
five hundred and five
la fila cinco
row five
la fila cinco
the fifth row
vinieron los cinco
the five of them came
nos invitó a los cinco
he invited the five of us
somos cinco
there are five of us
en grupos de (a) cinco
in groups of five
iban entrando de cinco en cinco
they went in five at a time
la habitación es de cinco por ocho
the room is five by eight
me costó cinco libras y pico
I paid five pounds something for it
es el número cinco en la lista
he's fifth on the list
son las cinco de la mañana/tarde
it's five (o'clock) in the morning/afternoon
las dos menos cinco o лат. америк. excep. Ла Плата cinco para las dos
five to two
las ocho y cinco
five past eight
llegó a (las) y cinco
she arrived at five after америк.
llegó a (las) y cinco
she arrived at five past брит.
serían las cinco y pico
it must have been just after five (o'clock)
son las cinco pasadas
it's just after five
son las cinco pasadas
it's just past five америк.
son las cinco pasadas
it's just gone five брит.
hoy estamos a o hoy es cinco
today is the fifth
el día cinco es su cumpleaños
her birthday is on the fifth
el día cinco es su cumpleaños
the fifth is her birthday
calzo el cinco
I take (a) size five
vive en el número cinco
he lives at number five
en el siglo cinco
in the fifth century
ni cinco разг. no tengo ni cinco
I'm broke разг.
ni cinco разг. no tengo ni cinco
I don't have a red cent америк. разг.
no sabe/entendió ni cinco лат. америк.
he doesn't know/he didn't understand a thing
venga/choca esos cinco разг.
put it there! разг.
venga/choca esos cinco разг.
give me five! разг.
cama de una plaza СУЩ. ж. лат. америк.
cama de una plaza
single bed
calle de una vía СУЩ. ж. Колум.
calle de una vía
one-way street
calle de una mano СУЩ. ж. Ла Плата
calle de una mano
one-way street
испанский
испанский
английский
английский
I. un, una <unos, -as> АРТ. неопред.
1. un:
un (no determinado)
a
un (antes de una vocal o h inicial sorda)
an
un perro
a dog
una chica
a girl
un elefante
an elephant
¡tiene una jeta!
he/she's got a nerve!
2. un мн. (algunos):
un
some
un
a few
3. un мн. (aproximadamente):
un
approximately
un
about
unos 30 euros
about 30 euros
II. un, una <unos, -as> ПРИЛ.
un → uno, → una
I. uno (-a) ПРИЛ.
1. uno (número):
uno (-a)
one
a la una (hora)
at one o'clock
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, steady, go! брит.
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, set, go!
fila uno
front row
2. uno (único):
solo hay una calle
there's only one street
Выражения:
andar a una
to agree
II. uno (-a) МЕСТОИМ. неопред.
1. uno (alguno):
uno (-a)
one
uno (-a)
somebody
cada uno
each (one)
cada uno
every one
unos cuantos
some
unos cuantos
a few
uno..., el otro...
one ..., the other ...
uno de tantos
one of many
aquí hay uno que pregunta por ti
there's sb here asking for you
una de dos, o... o...
the choice is simple, either ... or ....
una que otra vez
once in a while
de uno en uno
one by one
de uno en uno
one at a time
cantar a una
to sing all together
luchar todos a una
to fight as one
no acierto una
I can't do anything right
me ha dejado pero me he quedado el piso, lo uno por lo otro
he left me but I've kept the flat, what you lose on the swings you gain on the roundabouts брит.
2. uno мн. (algunos):
uno (-a)
some
3. uno (indeterminado):
uno (-a)
one
uno (-a)
you
uno СУЩ. м.
uno
one
uña СУЩ. ж.
1. uña (de persona):
uña
nail
uña (de gato)
claw
uña encarnada
ingrowing nail брит.
uña encarnada
ingrown nail америк.
uñas de gel
gel nails мн.
uñas de los pies
toenails мн.
uñas postizas
false nails мн.
afilarse las uñas перенос.
to sharpen one's claws
limarse las uñas
to file one's nails
fue a la peluquería a hacerse las uñas
she went to the hairdresser's to have her nails done
comerse las uñas
to bite one's nails
comerse las uñas перенос.
to become furious
estar de uñas con alguien разг.
to be at loggerheads with sb
enseñar las uñas (mostrarse agresivo)
to show one's teeth
para triunfar se dejó las uñas en el trabajo перенос.
to triumph at work he/she wore his/her fingers to the bone
2. uña (pezuña):
uña
hoof
3. uña (del alacrán):
uña
sting
Выражения:
ser uña y carne
to be inseparable
defenderse con uñas y dientes
to fight tooth and nail to defend oneself
ser largo de uñas
to be light-fingered
I. unir ГЛ. перех.
1. unir tb. ТЕХН. (dos elementos):
unir
to join
2. unir (territorios, familia):
unir
to unite
nos une una gran amistad
there is a great bond of affection between us
3. unir (ingredientes):
unir
to mix
4. unir (esfuerzos):
unir
to combine
II. unir ГЛ. возвр. гл.
unirse (territorios, dos personas)
to join together
unirse (territorios, dos personas)
to unite
unirse ЭКОН.
to merge
unirse en matrimonio
to marry
I. uno (-a) ПРИЛ.
1. uno (número):
uno (-a)
one
a la una (hora)
at one o'clock
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, steady, go! брит.
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, set, go!
fila uno
front row
2. uno (único):
solo hay una calle
there's only one street
Выражения:
andar a una
to agree
II. uno (-a) МЕСТОИМ. неопред.
1. uno (alguno):
uno (-a)
one
uno (-a)
somebody
cada uno
each (one)
cada uno
every one
unos cuantos
some
unos cuantos
a few
uno..., el otro...
one ..., the other ...
uno de tantos
one of many
aquí hay uno que pregunta por ti
there's sb here asking for you
una de dos, o... o...
the choice is simple, either ... or ....
una que otra vez
once in a while
de uno en uno
one by one
de uno en uno
one at a time
cantar a una
to sing all together
luchar todos a una
to fight as one
no acierto una
I can't do anything right
me ha dejado pero me he quedado el piso, lo uno por lo otro
he left me but I've kept the flat, what you lose on the swings you gain on the roundabouts брит.
2. uno мн. (algunos):
uno (-a)
some
3. uno (indeterminado):
uno (-a)
one
uno (-a)
you
uno СУЩ. м.
uno
one
английский
английский
испанский
испанский
fingernail
uña ж.
to pooh-pooh a plan/a proposal
desdeñar un plan/una proposición
pin together
unir
knit together
unir
a practical joke
una inocentada
a practical joke (irritating)
una broma pesada
испанский
испанский
английский
английский
I. un [un], una [ˈu·na] <unos, -as> АРТ. неопред.
1. un:
un (no determinado)
a
un (before a vowel or initial silent h)
an
un perro
a dog
una chica
a girl
un elefante
an elephant
¡tiene una jeta!
he/she's got a nerve!
2. un мн. (algunos):
un
some
un
a few
3. un мн. (aproximadamente):
un
approximately
un
about
unos 30 pesos
about 30 pesos
II. un [un], una [ˈu·na] <unos, -as> ПРИЛ.
un → uno, -a
I. uno (-a) [ˈu·no, -a] ПРИЛ.
1. uno (número):
uno (-a)
one
a la una (hora)
at one o'clock
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, set, go!
fila uno
front row
2. uno (único):
sólo hay una calle
there's only one street
Выражения:
andar a una
to agree
II. uno (-a) [ˈu·no, -a] МЕСТОИМ. неопред.
1. uno (alguno):
uno (-a)
one
uno (-a)
somebody
cada uno
each (one)
cada uno
every one
unos cuantos
some
unos cuantos
a few
uno..., el otro...
one..., the other...
uno de tantos
one of many
aquí hay uno que pregunta por ti
there's sb here asking for you
una de dos, o... o...
the choice is simple, either... or....
una que otra vez
once in a while
de uno en uno
one by one
de uno en uno
one at a time
cantar a una
to sing all together
luchar todos a una
to fight as one
no acierto una
I can't do anything right
lo uno por lo otro
what goes around comes around
2. uno мн. (algunos):
uno (-a)
some
3. uno (indeterminado):
uno (-a)
one
uno (-a)
you
uno [ˈu·no] СУЩ. м.
uno
one
uña [ˈu·ɲa] СУЩ. ж.
1. uña (de persona):
uña
nail
uña encarnada
ingrown nail
uña encarnada (de gato)
claw
uñas de los pies
toenails мн.
afilarse las uñas перенос.
to sharpen one's claws
limarse las uñas
to file one's nails
fue a la peluquería a hacerse las uñas
she went to the hairdresser's to have her nails done
comerse las uñas
to bite one's nails
comerse las uñas перенос.
to become furious
estar de uñas con alguien разг.
to be at loggerheads with sb
enseñar las uñas (mostrarse agresivo)
to show one's teeth
para triunfar se dejó las uñas en el trabajo перенос.
to triumph at work he/she wore his/her fingers to the bone
2. uña (pezuña):
uña
hoof
3. uña (del alacrán):
uña
sting
Выражения:
ser uña y carne
to be inseparable
defenderse con uñas y dientes
to fight tooth and nail to defend oneself
ser largo de uñas
to be light-fingered
I. unir [u·ˈnir] ГЛ. перех.
1. unir tb. ТЕХН. (dos elementos):
unir
to join
2. unir (territorios, familia):
unir
to unite
nos une una gran amistad
there is a great bond of affection between us
3. unir (ingredientes):
unir
to mix
4. unir (esfuerzos):
unir
to combine
II. unir [u·ˈnir] ГЛ. возвр. гл.
unir (territorios, dos personas)
to join together
unir (territorios, dos personas)
to unite
unir ЭКОН.
to merge
unirse en matrimonio
to marry
I. uno (-a) [ˈu·no, -a] ПРИЛ.
1. uno (número):
uno (-a)
one
a la una (hora)
at one o'clock
¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres!
ready, set, go!
fila uno
front row
2. uno (único):
sólo hay una calle
there's only one street
Выражения:
andar a una
to agree
II. uno (-a) [ˈu·no, -a] МЕСТОИМ. неопред.
1. uno (alguno):
uno (-a)
one
uno (-a)
somebody
cada uno
each (one)
cada uno
every one
unos cuantos
some
unos cuantos
a few
uno..., el otro...
one..., the other...
uno de tantos
one of many
aquí hay uno que pregunta por ti
there's sb here asking for you
una de dos, o... o...
the choice is simple, either... or....
una que otra vez
once in a while
de uno en uno
one by one
de uno en uno
one at a time
cantar a una
to sing all together
luchar todos a una
to fight as one
no acierto una
I can't do anything right
lo uno por lo otro
what goes around comes around
2. uno мн. (algunos):
uno (-a)
some
3. uno (indeterminado):
uno (-a)
one
uno (-a)
you
uno [ˈu·no] СУЩ. м.
uno
one
английский
английский
испанский
испанский
fingernail
uña ж.
to pooh-pooh a plan/a proposal
desdeñar un plan/una propuesta
pin together
unir
knit together
unir
singly
uno por uno
compresor de una etapa
compresor de una etapa
single stage compressor
compresión de una etapa
compresión de una etapa
single-stage compression
de una etapa
de una etapa
single-stage
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Las calificadoras son también responsables, por decir cosas que después cambian en medio de la tormenta.
www.defonline.com.ar
Entre otras variables porque es imposible gobernar así un país emergente, en la tormenta del mundo.
www.pagina12.com.ar
Vuela más rápido que la tormenta y carga más que un elefante.
segundacita.blogspot.com
El dos, de rabona, se la dio al tres y allí se desató la tormenta perfecta.
max.com.ar
Para estar preparado ante una zona de tormenta, por ejemplo.
www.pagina12.com.ar