Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

wegbleibt
observer
немецкий
немецкий
английский
английский
Be·ob·ach·ter(in) <-s, -> СУЩ. м.(ж.)
Beobachter(in)
ein guter [o. scharfer] Beobachter
английский
английский
немецкий
немецкий
Tornado-Beobachter(in) м. (ж.)
Beobachter(in) м. (ж.) <-s, ->
Kreml-Beobachter(in) м. (ж.)
Beobachter(in) м. (ж.) <-s, ->
UN-Beobachter(in) м. (ж.)
UNO-Beobachter(in) м. (ж.)
Beobachter(in) м. (ж.) <-s, ->
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Manche Beobachter führen diesen Transfer auch darauf zurück, dass die Machlufs besorgt darüber gewesen seien, im Rahmen einer propagandistischen Antikorruptionskampagne als Sündenbock geopfert zu werden.
de.wikipedia.org
Dabei nahm der angesehene Historiker scheinbar die Rolle des objektiven Beobachters von Zeiterscheinungen ein und grenzte sich vom „Radau-Antisemitismus“ ab.
de.wikipedia.org
Einige außenpolitische Beobachter kommentierten den parlamentarischen Beschluss kritisch und sprachen von einem "nicht nachvollziehbaren Sinneswandel".
de.wikipedia.org
Dies legt also nahe, dass wenn die Längenkontraktion existiert, sie nicht von einem mitbewegten Beobachter gemessen werden kann, wie es dem Relativitätsprinzip entspricht.
de.wikipedia.org
Der „ruhende“ Beobachter benötigt für die Erklärung der beobachteten Phänomene keine zusätzlichen Scheinkräfte.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Empirische Studien belegen, dass die subjektive Einschätzung der Kompetenzanforderungen und des Qualifizierungsbedarfs in der informellen Wirtschaft zwischen den Beschäftigten selbst, den Kunden und externen Beobachtern sehr unterschiedlich sein kann.
[...]
www.giz.de
[...]
Empirical research shows that workers themselves, customers and external observers may all assess skills requirements and training needs in the informal economy subjectively and very differently.
[...]
[...]
Wo freie, demokratische und faire Wahlen stattfinden sollen, sind häufig Beobachter der EU gefragt.
[...]
www.giz.de
[...]
EU observers are often in demand wherever the intention is to hold free, democratic and fair elections.
[...]
[...]
Manche kritische BeobachterInnen wie der frühere deutsche SPD-Politiker Peter Glotz, selbst ein Vertriebener, lehnen eine Analyse im Sinne von Ursache- und Wirkungsforschung ab, da dies nur zu neuen Vorwürfen, aber auch Entschuldigungen führt und letztlich die vorhandenen Positionen noch mehr verhärtet.
[...]
www.demokratiezentrum.org
[...]
Many critical observers such as the former German Social Democratic politician, Peter Glotz, himself an exile, reject attempts at analysis involving research into cause and effect, on the basis that this only leads to new reproaches and also to excuses, and ultimately only contributes to a hardening of present positions.
[...]
[...]
Wo Wahlen stattfinden, die als demokratisch, frei und fair gelten sollen, sind häufig Beobachter der EU gefragt.
[...]
www.giz.de
[...]
EU election observers are often requested to ensure that elections are free, fair and democratic.
[...]
[...]
" […] und da er ein scharfer Beobachter ist, der mit wacher Intelligenz alle humanen und sozialen Probleme der Gegenwart kritisch durchdenkt, steckt auch sein literarisches Werk voll von «Welt»".
www.mfa.ethz.ch
[...]
"[…] and as he is a keen observer who reflects critically upon all human and social problems with wakeful intelligence, his literary work is also brimming with "world".