Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Drängen
random

в словаре PONS

немецкий
немецкий
английский
английский

I. zu·fäl·lig ПРИЛ.

chance определит.
zufällig Ereignis

II. zu·fäl·lig НАРЕЧ.

1. zufällig:

to bump into sb разг.

2. zufällig (vielleicht):

английский
английский
немецкий
немецкий
rein zufällig ирон.
to chance on [or upon][or across] sth
zufällig auf etw вин. stoßen

Klett Словарь биологических терминов

zufällige Mutagenese

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

In den Jahren 2014, 2015 und 2016 wurden auf allen Linien Fahrgastzuwächse beobachtet.
de.wikipedia.org
Besucher können dort von einer Galerie aus den gesamten Prozess der Bonbon-Herstellung beobachten und im angegliederten Werksverkauf einkaufen.
de.wikipedia.org
Die Besucher können die Tiere durch Glasfenster oder aus fünf Meter Höhe beobachten.
de.wikipedia.org
Tagsüber lassen sie sich jedoch häufig in Gruppen in der Nähe von Korallenblöcken, meist unter kleinen Überhängen oder in Höhlen beim Ruhen beobachten.
de.wikipedia.org
Im Sommer ist bestenfalls ein Wasserschleier zu beobachten, der wegen der großen Fallhöhe vom Wind zerstreut wird.
de.wikipedia.org

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

[...]
Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung der Ware geht mit der Übergabe bzw. bei Versendung an einen anderen Ort mit der Auslieferung der Sache an den Spediteur, den Frachtführer oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt auf den Besteller über.
[...]
www.dynat.de
[...]
The risk of an accidental loss or of an accidental deterioration of the goods is passed on to the customer with transfer and / or on dispatch to another place with the delivery of the item to the forwarding agent, the freight carrier or another person or institution designated for the execution of the dispatch.
[...]
[...]
(4) Erwirbt der Käufer den Kaufgegenstand für seine gewerbliche oder berufliche Tätigkeit, geht die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung des Kaufgegenstands auf ihn über, sobald Marcotec den Kaufgegenstand dem Spediteur, dem Frachtführer oder der sonst zur Ausführung der Versendung bestimmten Person oder Anstalt ausgeliefert hat.
www.marcotec-shop.de
[...]
(4) If the Customer obtains the product for his commercial or professional activity he bears the risk of the product’s accidental loss or damage as soon as Marcotec has handed it to the forwarding agent, the freight carrier or any other individual or institution charged with delivery.
[...]
Für die Datenbanken und Internetserver verwendet unser Host MABloo hohe Sicherheitsstandards, um effektiven Schutz gegen Verlust, zufälligen oder vorsätzlichen Manipulationen, Zerstörung, Missbrauch, unberechtigte Zugriffe, Offenlegung, Veränderung und Löschung Ihrer Daten zu gewährleisten.
[...]
www.hotel-christina.at
[...]
For databases and Internet servers our host MABloo uses high security standards to ensure effective protection against loss, accidental or intentional manipulation, destruction , misuse, unauthorised access, disclosure, alteration and deletion of your data.
[...]
[...]
§ 5 Gefahrübergang, Versendung (1) Die Gefahr des zufälligen Untergangs oder der zufälligen Verschlechterung der Ware geht mit ordnungsgemäßer und vollständiger Lieferung frei Haus am genannten Bestimmungsort auf uns über.
[...]
www.iabg.de
[...]
§ 5 Passing of Risk, Despatch (1) The risk of the accidental loss or the random deterioration of the goods passes with proper and complete delivery free of charge to the named destination to us.
[...]
[...]
Das Bundesarchiv haftet nicht für den Verlust, das Abhandenkommen, die Beschädigung oder den zufälligen Untergang dieser Gegenstände, es sei denn, grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz liegt vor.
www.bundesarchiv.de
[...]
The Bundesarchiv is not liable for any loss, missing, damage to or accidental destruction of these items, unless this is due to an act of gross negligence or malice.