Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

играл
to underline something
немецкий
немецкий
английский
английский
un·ter·strei·chen* <unterstreicht, unterstrich, unterstrichen> [ʊntɐˈʃtraiçn̩] ГЛ. перех. неправ.
1. unterstreichen (markieren):
etw unterstreichen
2. unterstreichen (betonen):
etw unterstreichen
seine Worte mit Gesten unterstreichen
Herbstfarben unterstreichen Ihren Hauttyp
3. unterstreichen (zustimmen):
das kann ich nur unterstreichen
etw rot unterstreichen
английский
английский
немецкий
немецкий
etw unterstreichen перенос. [o. betonen]
Präsens
ichunterstreiche
duunterstreichst
er/sie/esunterstreicht
wirunterstreichen
ihrunterstreicht
sieunterstreichen
Präteritum
ichunterstrich
duunterstrichst
er/sie/esunterstrich
wirunterstrichen
ihrunterstricht
sieunterstrichen
Perfekt
ichhabeunterstrichen
duhastunterstrichen
er/sie/eshatunterstrichen
wirhabenunterstrichen
ihrhabtunterstrichen
siehabenunterstrichen
Plusquamperfekt
ichhatteunterstrichen
duhattestunterstrichen
er/sie/eshatteunterstrichen
wirhattenunterstrichen
ihrhattetunterstrichen
siehattenunterstrichen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Eine zurückhaltende Farbfassung und Ausmalung unterstreicht die Architektur.
de.wikipedia.org
Den sportlichen Charakter unterstreichen die zwei Lederriemen über der Motorhaube und die Zentralverschlüsse der Stahlscheibenräder.
de.wikipedia.org
Dieser erste Satz nimmt oft mehr als die Hälfte des Raums ein, was seine Bedeutung unterstreicht.
de.wikipedia.org
Diese Liste unterstreicht die weite Verbreitung dieses Naturstoffes und ist bei weitem nicht vollständig.
de.wikipedia.org
Unterstreichen gehört in der Typografie zu den Formen der Schriftauszeichnung.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Artikel 5 erkennt schädliche Praktiken wie FGM ausdrücklich als Menschenrechtsverletzung an und unterstreicht die Verantwortung der Staaten, Frauen durch Gesetzgebung und öffentliche Bewusstseinsbildung zu schützen und zu fördern.
[...]
www.giz.de
[...]
Article 5 specifically designates harmful traditional practices such as FGM as human rights violations and underlines the responsibility of governments to protect and promote women through legislation and public information campaigns.
[...]
[...]
Dies ist ein wichtiger Schritt, der die Verpflichtung der CEMAC-Staaten zu größerer Transparenz im Rohstoffsektor unterstreicht.
www.giz.de
[...]
This is a key step that underlines the CEMAC states ' commitment to achieving greater transparency in the extractive sector.
[...]
Das Abschlussdokument der Konferenz unterstreicht die Bedeutung von ökologischem Wirtschaften im Kontext nachhaltiger Entwicklung und Armutsminderung.
[...]
www.giz.de
[...]
The conference’s outcome document underlines the importance of the green economy in promoting sustainable development and poverty reduction.
[...]
[...]
Der Vergleich der Daten des Atlas aus den letzten zehn Jahren etwa für # ailand, Mali, Bolivien oder Ungarn, um nur einige Beispiele herauszugreifen, unterstreicht die Bedeutung der Gestaltungsleistung von Akteuren auch anhand ihres Scheiterns und ihrer Versäumnisse.
[...]
www.giz.de
[...]
A comparison of the data in the Atlas compiled over the last ten years for € ailand, Mali, Bolivia and Hungary, to mention only a few examples, underlines the importance of inputs that actors make to shaping change, inputs that also draw on failures, mistakes and oversights.
[...]
[...]
Spricht Watkins manifesthaft über das Verhältnis von Realität und Fiktion in seiner filmischen Arbeit, so unterstreicht Narkevičius den politischen Gehalt von dessen Rede, indem er zum einen die zerstörten Hinterlassenschaften und ihre verlorene, einstig repräsentative Funktion thematisiert, zum anderen durch die Verwendung von Found Footage Material den Repräsentationsgehalt des dokumentarischen Arbeitens per se hinterfragt.
[...]
www.secession.at
[...]
While Watkins speaks programmatically of the relation between reality and fiction in his work, Narkevičius underlines the political nature of his words, partly by focusing on the broken remnants and their lost representative function, and partly by using found footage to question the representative value of the documentary approach per se.
[...]