Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

aclimatable
ambiguous
немецкий
немецкий
английский
английский
I. zwei·deu·tig [ˈtsvaidɔytɪç] ПРИЛ.
II. zwei·deu·tig [ˈtsvaidɔytɪç] НАРЕЧ.
английский
английский
немецкий
немецкий
two-edged (ambiguous) comment, remark
backhanded manner
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
In ihrem Unterricht verwendet sie die verbotene Prügelstrafe in sehr lasziven und zweideutigen Posen.
de.wikipedia.org
Sie spielen eine zentrale Rolle, indem sie vorrangig die oftmals zweideutigen Gesten und die überzogene Mimik unterstreichen.
de.wikipedia.org
Der nostalgische Text über eine frühere Liebe wurde damals von vielen Radiostationen als zu zweideutig gesehen und nicht oft gespielt.
de.wikipedia.org
Das Buch galt als „schlüpfrig“, zweideutig, widersprüchlich und reizte in seiner ichbezogenen Darstellungsweise zur Karikatur.
de.wikipedia.org
Dieser Begriff war zweideutig und konnte sowohl als „Wohltat“, aber auch als „Lehen“ übersetzt werden.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Die FSF sieht dass der Begriff zweideutig ist – es könnte auch "umsonst" bedeuten, anstatt "frei" wie in "Freiheit" – findet aber dennoch, dass es alles in allem am besten passt, da andere Varianten im Englischen eigene Zweideutigkeiten haben.
producingoss.com
[...]
The FSF acknowledges that the term is ambiguous—it could mean "free" as in "zero-cost", instead of "free" as in "freedom"—but feels that it's still the best term, all things considered, and that the other possibilities in English have their own ambiguities.
[...]
Das Ganze wird von zwei Zeremonienmeistern begleitet, André und Anne-Charlotte, die zwischen verrückten Animationen, altmodischen Liedern und zweideutigen Partnerspielen ihre eigenen Beziehungsprobleme zu lösen versuchen.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
The cruise is led by two ceremony masters André and Anne-Charlotte, who try to solve their own love affaire, all this in between senseless animations, out-of-fashion songs and ambiguous couple games.
[...]
[...]
Sie distanziert sich ausdrücklich von unzulässigen oder zweideutigen fremden Inhalten.
www.erlebnis-post.at
[...]
Paier & Nothegger GmbH explicitly distances itself from impermissible or ambiguous external contents.
[...]
Einige von uns wussten, dass die Traktate in einem so zweideutigen Stil geschrieben sind, dass wir sehr vor der Verantwortung zurückschreckten, irgendein offizielles Urteil über die Angelegenheit zu fällen.
[...]
www.bruederbewegung.de
[...]
The tracts some of us knew to be written in such an ambiguous style, that we greatly shrunk from the responsibility of giving any formal judgment on the matter.
[...]
[...]
Sie distanziert sich ausdrücklich von unzulässigen oder zweideutigen fremden Inhalten. webmaster - bigben.st
[...]
www.golfersheaven.at
[...]
She explicitly distances herself from impermissible or ambiguous external contents. webmaster - bigben.st
[...]