- zu (Richtung, Lage, Verhältnis)
- a
- zu (in)
- en
- zu Hause
- en casa
- das Museum zu Speyer
- el Museo de Espira
- Herzog zu X
- el Duque de X
- zu beiden Seiten
- a ambos lados
- zu seiner Rechten
- a su derecha
- sie kommt zu mir
- viene a mi casa
- er geht zum Bahnhof/zur Post
- va a la estación/a Correos
- zum Zentrum sind es vier Kilometer
- hay cuatro kilómetros al centro
- es fiel zu Boden
- cayó al suelo
- zu jdm hinsehen
- mirar a alguien
- sie sah zu ihm hinüber
- le miró
- das Zimmer liegt zur Straße hin
- la habitación da a la calle
- zu jedem Topf gehört ein Deckel
- cada oveja con su pareja
- zum Film wollen
- querer dedicarse al cine
- zu
- con
- er setzte sich zu den anderen
- se sentó con los demás
- nehmen Sie Wein zum Essen?
- ¿toma Ud. vino con la comida?
- zur rechten Zeit
- en el momento oportuno
- zu jener Zeit
- en aquel tiempo
- ich kündige zum 1. Mai
- rescindo mi contrato el primero de mayo
- zu Anfang
- al principio
- zu Ostern регион.
- en Semana Santa
- zu Weihnachten
- por [o en] Navidades
- zum ersten Mal
- por primera vez
- zu Mittag/Abend essen
- almorzar/cenar
- zu dritt
- de tres en tres
- zu dritt
- de a tres
- zum Teil
- en parte
- in Kisten zu (je) hundert Stück
- en cajas de a cien
- zum halben Preis
- a mitad de precio
- zehn Briefmarken zu einem Euro
- diez sellos de un euro
- das Kilo zu zwei Euro
- a dos euros el kilo
- zu Recht
- con razón
- zu Fuß
- a pie
- zu Deutsch
- en alemán
- zu
- para, por
- zum Glück
- por suerte
- zu allem Unglück
- para colmo de desgracias
- zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass ...
- para tu tranquilidad puedo decir que...
- ein Stift zum Schreiben
- un lápiz para escribir
- zur Unterhaltung
- por diversión
- es ist zum Weinen
- es para llorar
- etwas zum Essen/Lesen mitnehmen
- llevarse algo para comer/leer
- kommst du zum Frühstück/Abendessen?
- ¿vienes a desayunar/cenar?
- jdm zum [o. zu seinem/ihrem] Geburtstag gratulieren
- felicitar a alguien por el [o su] cumpleaños
- wo hat er die Informationen zu diesem Artikel her?
- ¿de dónde ha sacado la información para este artículo?
- zu
- a, contra
- die Chancen stehen eins zu zehn
- hay una posibilidad contra diez
- eins zu null für Real Madrid
- uno a cero para el Real Madrid
- zu
- (con) respecto a
- zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen: ...
- con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...
- zu
- en
- das Wasser wurde zu Eis
- el agua se convirtió en hielo
- die Not machte ihn zum Verbrecher
- la necesidad le convirtió en un delincuente
- zu
- demasiado
- zu sehr/viel
- demasiado
- er fährt zu schnell
- conduce demasiado rápido
- es war einfach zu dumm
- era sencillamente demasiado estúpido
- ich würde ja zu gern abreisen
- me encantaría irme de viaje
- zu
- hacia
- nach Süden zu
- hacia el sur
- nur zu! разг.
- ¡adelante!
- zu
- cerrado
- zu sein (ge-, verschlossen)
- estar cerrado
- zu sein (betrunken)
- estar colocado
- zu sein (betrunken)
- tener un cuelgue
- die Tür ist zu
- la puerta está cerrada
- Tür zu!
- ¡cierra la puerta!
- ab und zu
- de vez en cuando
- ab und zu
- de cuando en cuando
- von Zeit zu Zeit
- de tiempo en tiempo
- es ist schön, neue Leute kennen zu lernen
- es bonito conocer gente nueva
- es ist leicht zu finden
- es fácil de encontrar
- sie raten mir, das Buch zu kaufen
- me aconsejan comprar [o que compre] el libro
- er ging, ohne sich zu verabschieden
- se fue sin despedirse
- ich rufe an, um dich einzuladen
- llamo para invitarte
- die zu erledigende Post
- el correo por despachar
- zu (Richtung, Lage, Verhältnis)
- a
- zu (in)
- en
- zu Hause
- en casa
- das Museum zu Speyer
- el Museo de Espira
- Herzog zu X
- el Duque de X
- zu beiden Seiten
- a ambos lados
- zu seiner Rechten
- a su derecha
- sie kommt zu mir
- viene a mi casa
- er geht zum Bahnhof/zur Post
- va a la estación/a Correos
- zum Zentrum sind es vier Kilometer
- hay cuatro kilómetros al centro
- es fiel zu Boden
- cayó al suelo
- zu jdm hinsehen
- mirar a alguien
- sie sah zu ihm hinüber
- le miró
- das Zimmer liegt zur Straße hin
- la habitación da a la calle
- zu jedem Topf gehört ein Deckel
- cada oveja con su pareja
- zum Film wollen
- querer dedicarse al cine
- zu
- con
- er setzte sich zu den anderen
- se sentó con los demás
- nehmen Sie Wein zum Essen?
- ¿toma Ud. vino con la comida?
- zur rechten Zeit
- en el momento oportuno
- zu jener Zeit
- en aquel tiempo
- ich kündige zum 1. Mai
- rescindo mi contrato el primero de mayo
- zu Anfang
- al principio
- zu Ostern регион.
- en Semana Santa
- zu Weihnachten
- por [o en] Navidades
- zum ersten Mal
- por primera vez
- zu Mittag/Abend essen
- almorzar/cenar
- zu dritt
- de tres en tres
- zu dritt
- de a tres
- zum Teil
- en parte
- in Kisten zu (je) hundert Stück
- en cajas de a cien
- zum halben Preis
- a mitad de precio
- zehn Briefmarken zu einem Euro
- diez sellos de un euro
- das Kilo zu zwei Euro
- a dos euros el kilo
- zu Recht
- con razón
- zu Fuß
- a pie
- zu Deutsch
- en alemán
- zu
- para, por
- zum Glück
- por suerte
- zu allem Unglück
- para colmo de desgracias
- zu deiner Beruhigung kann ich sagen, dass ...
- para tu tranquilidad puedo decir que...
- ein Stift zum Schreiben
- un lápiz para escribir
- zur Unterhaltung
- por diversión
- es ist zum Weinen
- es para llorar
- etwas zum Essen/Lesen mitnehmen
- llevarse algo para comer/leer
- kommst du zum Frühstück/Abendessen?
- ¿vienes a desayunar/cenar?
- jdm zum [o. zu seinem/ihrem] Geburtstag gratulieren
- felicitar a alguien por el [o su] cumpleaños
- wo hat er die Informationen zu diesem Artikel her?
- ¿de dónde ha sacado la información para este artículo?
- zu
- a, contra
- die Chancen stehen eins zu zehn
- hay una posibilidad contra diez
- eins zu null für Real Madrid
- uno a cero para el Real Madrid
- zu
- (con) respecto a
- zu dieser Frage möchte ich Folgendes sagen: ...
- con respecto a esta pregunta quisiera decir lo siguiente:...
- zu
- en
- das Wasser wurde zu Eis
- el agua se convirtió en hielo
- die Not machte ihn zum Verbrecher
- la necesidad le convirtió en un delincuente
- zu
- demasiado
- zu sehr/viel
- demasiado
- er fährt zu schnell
- conduce demasiado rápido
- es war einfach zu dumm
- era sencillamente demasiado estúpido
- ich würde ja zu gern abreisen
- me encantaría irme de viaje
- zu
- hacia
- nach Süden zu
- hacia el sur
- nur zu! разг.
- ¡adelante!
- zu
- cerrado
- zu sein (ge-, verschlossen)
- estar cerrado
- zu sein (betrunken)
- estar colocado
- zu sein (betrunken)
- tener un cuelgue
- die Tür ist zu
- la puerta está cerrada
- Tür zu!
- ¡cierra la puerta!
- ab und zu
- de vez en cuando
- ab und zu
- de cuando en cuando
- von Zeit zu Zeit
- de tiempo en tiempo
- es ist schön, neue Leute kennen zu lernen
- es bonito conocer gente nueva
- es ist leicht zu finden
- es fácil de encontrar
- sie raten mir, das Buch zu kaufen
- me aconsejan comprar [o que compre] el libro
- er ging, ohne sich zu verabschieden
- se fue sin despedirse
- ich rufe an, um dich einzuladen
- llamo para invitarte
- die zu erledigende Post
- el correo por despachar
Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?
Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.