Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Auseinanderwicklung
Rozwijanie
Auseinạndersetzung <‑, ‑en> СУЩ. ж.
2. Auseinandersetzung (Beschäftigung):
auseinạnder|biegenСТАР ГЛ. перех. irr
auseinanderbiegen → auseinander
auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.
1. auseinander (räumlich entfernt):
3. auseinander (entzwei, getrennt):
rozchodzić [св. rozejść] się
rozgałęziać [св. rozgałęzić] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
zlewać [св. zlać] się
rozpuszczać [св. rozpuścić] się
rozdzielać [св. rozdzielić]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozróżniać [св. rozróżnić]
rozginać [св. rozgiąć]
rozmontowywać [св. rozmontować]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozkraczać [св. rozkraczyć]
demontować [св. z‑]
rozkładać [св. rozłożyć] na części
wyjaśniać [св. wyjaśnić]
auseinạnder|fallenСТАР ГЛ. неперех. irr +sein
auseinanderfallen → auseinander
auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.
1. auseinander (räumlich entfernt):
3. auseinander (entzwei, getrennt):
rozchodzić [св. rozejść] się
rozgałęziać [св. rozgałęzić] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
zlewać [св. zlać] się
rozpuszczać [св. rozpuścić] się
rozdzielać [св. rozdzielić]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozróżniać [св. rozróżnić]
rozginać [св. rozgiąć]
rozmontowywać [св. rozmontować]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozkraczać [св. rozkraczyć]
demontować [св. z‑]
rozkładać [св. rozłożyć] na części
wyjaśniać [св. wyjaśnić]
auseinạnder|machenСТАР ГЛ. перех. разг.
auseinandermachen → auseinander
auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.
1. auseinander (räumlich entfernt):
3. auseinander (entzwei, getrennt):
rozchodzić [св. rozejść] się
rozgałęziać [св. rozgałęzić] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
zlewać [св. zlać] się
rozpuszczać [св. rozpuścić] się
rozdzielać [св. rozdzielić]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozróżniać [св. rozróżnić]
rozginać [св. rozgiąć]
rozmontowywać [св. rozmontować]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozkraczać [св. rozkraczyć]
demontować [св. z‑]
rozkładać [св. rozłożyć] na części
wyjaśniać [св. wyjaśnić]
auseinạnder|bringenСТАР ГЛ. перех. irr разг.
auseinanderbringen → auseinander
auseinạnder [aʊsaɪ​ˈnandɐ] НАРЕЧ.
1. auseinander (räumlich entfernt):
3. auseinander (entzwei, getrennt):
rozchodzić [св. rozejść] się
rozgałęziać [св. rozgałęzić] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
rozlatywać [св. rozlecieć] się
zlewać [св. zlać] się
rozpuszczać [св. rozpuścić] się
rozdzielać [св. rozdzielić]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozróżniać [св. rozróżnić]
rozginać [св. rozgiąć]
rozmontowywać [св. rozmontować]
rozkładać [св. rozłożyć]
rozkraczać [св. rozkraczyć]
demontować [св. z‑]
rozkładać [св. rozłożyć] na części
wyjaśniać [св. wyjaśnić]
Präsens
ichbiegeauseinander
dubiegstauseinander
er/sie/esbiegtauseinander
wirbiegenauseinander
ihrbiegtauseinander
siebiegenauseinander
Präteritum
ichbogauseinander
dubogstauseinander
er/sie/esbogauseinander
wirbogenauseinander
ihrbogtauseinander
siebogenauseinander
Perfekt
ichhabeauseinandergebogen
duhastauseinandergebogen
er/sie/eshatauseinandergebogen
wirhabenauseinandergebogen
ihrhabtauseinandergebogen
siehabenauseinandergebogen
Plusquamperfekt
ichhatteauseinandergebogen
duhattestauseinandergebogen
er/sie/eshatteauseinandergebogen
wirhattenauseinandergebogen
ihrhattetauseinandergebogen
siehattenauseinandergebogen
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Mit dem kriegerischen Auseinanderfallen des Gesamtstaates ab 1991 begann die Zersplitterung des Bahnunternehmens.
de.wikipedia.org
Sie äußert sich an Zinngegenständen durch große und kleine Flecken, gefolgt von warzenartigen Bläschen an der Oberfläche, die bei leichter Berührung auseinanderfallen.
de.wikipedia.org
Um den Strang vor dem Auseinanderfallen zu sichern, ist er an mindestens einer Stelle abgebunden, üblicherweise mehrfach.
de.wikipedia.org
Hierdurch wird vermieden, dass Eigentum und Besitz dauerhaft auseinanderfallen, wodurch die Rechtssicherheit gestärkt wird.
de.wikipedia.org
Sie ist vor allem repräsentativ auf eine monumentale und trotzige Weise für das kerndeutsche Auseinanderfallen von nationalem Impuls und dem Ideal politischer Freiheit.
de.wikipedia.org