Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tier
regain

Oxford-Hachette French Dictionary

французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)ɡaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner (rejoindre):

regagner lieu, poste

2. regagner (recouvrer):

regagner estime, confiance
regagner point
regagner du terrain armée, équipe, idéologie:
regagner du terrain chômage, inflation:
ils ont regagné leur domicile
английский
английский
французский
французский
win back affection, respect
resume seat
claw back ТОРГ., СПОРТ position
regain place

в словаре PONS

французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)gaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner (en travaillant):

regagner amitié, faveurs
regagner argent
regagner argent
regagner temps perdu
regagner ВОЕН. terrain

2. regagner (aller de nouveau):

3. regagner (rentrer):

английский
английский
французский
французский
win back esteem
regain lost ground, control, territory
retake title
в словаре PONS
французский
французский
английский
английский

regagner [ʀ(ə)gaɲe] ГЛ. перех.

1. regagner ВОЕН.:

regagner terrain

2. regagner (aller de nouveau):

3. regagner (rentrer):

английский
английский
французский
французский
regain lost ground, territory
win back esteem
retake title
Présent
jeregagne
turegagnes
il/elle/onregagne
nousregagnons
vousregagnez
ils/ellesregagnent
Imparfait
jeregagnais
turegagnais
il/elle/onregagnait
nousregagnions
vousregagniez
ils/ellesregagnaient
Passé simple
jeregagnai
turegagnas
il/elle/onregagna
nousregagnâmes
vousregagnâtes
ils/ellesregagnèrent
Futur simple
jeregagnerai
turegagneras
il/elle/onregagnera
nousregagnerons
vousregagnerez
ils/ellesregagneront

PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

Il signifie actuellement « chez-soi, domicile, foyer, habitation » et anciennement « patrie d'une tribu ».
fr.wikipedia.org
L'éclaircissement dentaire est un traitement initié et suivi par des chirurgiens-dentistes, ou plus récemment, avec la vente de produits en vente libre, pratiqué à domicile.
fr.wikipedia.org
Dans la période qui suit, elle n'a pas de domicile fixe mais vit entre les courses dans des hôtels ou chez des amis.
fr.wikipedia.org
En prenant en compte uniquement les deux compétitions nationales, la moyenne de fréquentation à domicile est d'environ 250 spectateurs de 2004 à 2011.
fr.wikipedia.org
Les soupçons du détective sont confirmés lorsque l'homme revient à son domicile.
fr.wikipedia.org