got в итальянском словаре Oxford-Paravia

Переводы got в словаре английский»итальянский

Смотри также get

I.get <forma in -ing getting, прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. перех. This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get ТВ, РАДИО channel, programme

29. get (start):

to get to doing разг.
then I got to thinking that

II.get <forma in -ing getting, прич. прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. неперех.

4. get (arrive):

5. get (progress):

it got to 7 o'clock
get along with you! брит. разг.
get along with you! америк. разг.
get away with you! разг.
get her! разг.
get him in that hat! разг.
he got his (was killed) разг.
I'll get you for that разг.
I've, he's got it bad разг.
I've got it
to get it together разг.
to get it up разг.
to get one's in америк. разг.
to get with it разг.
where does he get off? разг.

I.get <forma in -ing getting, прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. перех. This much-used verb has no multipurpose equivalent in Italian and therefore it is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = preparare il pranzo. - Get is used in many different contexts and has many different meanings, the most important of which are the following: obtain or receive (I got it free = l'ho avuto gratis), move or travel (I got there in time = ci sono arrivato in tempo), have or own (she has got black hair and green eyes = ha i capelli neri e gli occhi verdi), become (I'm getting old = sto invecchiando), and understand (got the meaning? = capito?). - Get is also used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc), whose translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments (get stuffed etc) where the appropriate entry would be stuff. - When get + object + infinitive is used in English to mean to persuade somebody to do something, fare is used in Italian followed by an infinitive: she got me to clear the table = mi ha fatto sparecchiare la tavola. When get + object + past participle is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else, fare followed by an infinitive is also used in Italian: to get a room painted = fare verniciare una stanza. - When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc), diventare is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices (arricchirsi, ubriacarsi etc). - For examples and further uses of get see this entry.

1. get (receive):

get ТВ, РАДИО channel, programme

29. get (start):

to get to doing разг.
then I got to thinking that

II.get <forma in -ing getting, прич. прош. вр. got, прич. прош. вр. got, gotten америк.> [брит. ɡɛt, америк. ɡɛt] ГЛ. неперех.

4. get (arrive):

5. get (progress):

it got to 7 o'clock
get along with you! брит. разг.
get along with you! америк. разг.
get away with you! разг.
get her! разг.
get him in that hat! разг.
he got his (was killed) разг.
I'll get you for that разг.
I've, he's got it bad разг.
I've got it
to get it together разг.
to get it up разг.
to get one's in америк. разг.
to get with it разг.
where does he get off? разг.
also have got">

1. get around (move, spread) → get about

Смотри также get about

got в словаре PONS

Переводы got в словаре английский»итальянский

Смотри также get

got Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

ma come ti sei combinato oggi? разг.

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

английский
If you look at bond fund managers, they've got analysts and lawyers looking at all the caveats.
www.ft.com
Not having checked the weather forecast, he got caught in a storm.
en.wikipedia.org
We have got to break it down into its component parts.
www.independent.ie
They got their luggages at the storage room.
en.wikipedia.org
In total, we've got some $40 billion worth of budget improvement measures.
www.afr.com
But their current digital distribution model eliminates the radical chasm between who really got the money and who's been doing a lot of the work.
en.wikipedia.org
She said she was overwhelmed that she got the part and was looking forward to the challenge.
en.wikipedia.org
Each year, because of our names, we got a terrific buildup.
en.wikipedia.org
There were so many manifestations of psychological reaction to war that everyone got classed as shell-shock.
www.heraldscotland.com
Deadline got a hold of the report, which provides evidence of how deliberately calculated the costs and expenses of a studio film can be.
www.slashfilm.com

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski