fait’ в словаре Oxford-Hachette French Dictionary

Переводы fait’ в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

I.fait (faite) [fɛ, fɛt] ГЛ. прич. прош. вр.

fait → faire

II.fait (faite) [fɛ, fɛt] ПРИЛ.

1. fait (réalisé, accompli):

fait (faite) tâche
ce qui est fait est fait
bien/mal fait
c'en est fait de
c'est bien fait (pour toi/lui/elle)! разг.
bien fait pour lui разг.!
bien fait pour ta gueule жарг.!
serves you bloody well right! брит. жарг.
bien fait pour ta gueule жарг.!
serves you damn well right! жарг.

2. fait (constitué):

fait de/en (composite)
a marvellous брит. /an ugly body
je suis ainsi fait

1. fait (élément de réalité, acte):

fait
le fait d'avoir
le fait de faire/d'avoir fait
le fait est
c'est un fait que
it's a fact that
fait accompli
fait d'armes
fait divers ЖУРН.
fait de guerre
fait du prince

Смотри также faire, cause

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do разг.
to do 200 kilometres брит.
rep who does the Paris area разг.
to do the Loire Valley разг.

14. faire (avoir un effet):

qu'as-tu fait à ta sœur?
ça y fait
pour ce que ça fait!
ça ne fait rien à la chose

16. faire (transformer):

III.se faire ГЛ. возвр. гл.

2. cause (raison):

3. cause (ensemble d'intérêts):

4. cause (affaire):

la cause est entendue ЮРИД.
la cause est entendue перенос.

1. faire (donner, émettre, produire):

9. faire:

to do разг.
to do 200 kilometres брит.
rep who does the Paris area разг.
to do the Loire Valley разг.

14. faire (avoir un effet):

qu'as-tu fait à ta sœur?
ça y fait
pour ce que ça fait!
ça ne fait rien à la chose

16. faire (transformer):

III.se faire ГЛ. возвр. гл.

faire-valoir <мн. faire-valoir> [fɛʀvalwaʀ] СУЩ. м.

savoir-faire <мн. savoir-faire> [savwaʀfɛʀ] СУЩ. м.

laisser-faire <мн. laisser-faire> [lesefɛʀ] СУЩ. м.

faire-part, fairepart <мн. faire-part, faire-parts> [fɛʀpaʀ] СУЩ. м.

Переводы fait’ в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

fait’ в словаре PONS

Переводы fait’ в словаре французский»английский (Перейти к английский»французский)

fait прич. passé de faire

II.fait(e) [fɛ, fɛt] ПРИЛ.

Смотри также faire

I.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. перех.

4. faire (être l'auteur de):

faire du bruit перенос.

5. faire (avoir une activité):

9. faire (accomplir):

faire la manche разг.
faire la manche разг.

II.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. неперех.

Выражения:

faire la queue разг.
faire la une разг.
il fait bon vivre
faites comme chez vous! ирон., шутл.
ne pas s'en faire разг.
je (n')en ai rien à faire разг. (ne m'y intéresse pas)
rien n'y fait
ça ne se fait pas

III.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.

IV.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.

Выражения:

aller (droit) au fait
être le fait de qn
en venir au fait
au fait
tout à fait
tout à fait (comme réponse)
être de fait que
de ce fait
du fait de qc
du fait que qn fait toujours qc
en fait
en fait de qc (en matière de)
en fait de qc (en guise de)

I.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. перех.

4. faire (être l'auteur de):

faire du bruit перенос.

5. faire (avoir une activité):

9. faire (accomplir):

faire la manche разг.
faire la manche разг.

II.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. неперех.

Выражения:

faire la queue разг.
faire la une разг.
il fait bon vivre
faites comme chez vous! ирон., шутл.
ne pas s'en faire разг.
je (n')en ai rien à faire разг. (ne m'y intéresse pas)
rien n'y fait
ça ne se fait pas

III.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. неперех. безл. гл.

IV.faire [fɛʀ] неправ. ГЛ. возвр. гл.

faitout, fait-tout [fɛtu] СУЩ. м. неизм.

laisser-faire [lesefɛʀ] СУЩ. м. неизм.

faire-part [fɛʀpaʀ] СУЩ. м. неизм.

savoir-faire [savwaʀfɛʀ] СУЩ. м. неизм.

Переводы fait’ в словаре английский»французский (Перейти к французский»английский)

fait’ из глоссария « Intégration et égalité des chances » организации 'Deutsch-französisches Jugendwerk'

Переводы fait’ в словаре французский»английский

Дополнительные переводы и характерные словосочетания с ключевым словом

fait’ из словаря холодильной техники компании GEA Refrigeration Technologies

британский английский

Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)

французский
Le gouvernement fait appel aux propriétaires, négociants et rentiers pour régler les charges de l'occupation.
fr.wikipedia.org
Le nom vernaculaire de laiteron, comme celui de laitue, fait référence au latex, lait poisseux lorsqu’on casse les tiges de la plante.
fr.wikipedia.org
Elle serait autorisée à être libérée si elle « prête serment », qui fait probablement référence au serment de suprématie.
fr.wikipedia.org
Il ne fait pas de doute que la poigne de l'émir tempéra les velléités de rébellion et les comportements délictueux...
fr.wikipedia.org
La dénomination (mouche) vient du fait que la technique avait initialement comme but exclusif de pêcher les poissons gobant des insectes en surface.
fr.wikipedia.org
En novembre 2015, elle fait l'objet d'une attention des médias à la suite d'une tentative de slam ratée.
fr.wikipedia.org
Les progrès que fait l’industrie en matière de sidérurgie aident grandement les ingénieurs attachés aux problèmes des cuirassements.
fr.wikipedia.org
L'hématocrite est également plus affecté que le nombre d'hématies et se situe entre 20 et 35 %, du fait du caractère microcytaire de l'anémie.
fr.wikipedia.org
Il est aussi l’un des premiers à construire une automobile amphibie qu’il fait naviguer entre-deux guerres à partir de 1932.
fr.wikipedia.org
Nous sommes le 10 août 1901, il fait chaud et orageux.
fr.wikipedia.org

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski