Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кудкудяча
domestic animal
немецкий
немецкий
английский
английский
Haus·tier <-(e)s, -e> СУЩ. ср.
1. Haustier С.-Х. (Pferd, Kuh, Huhn, usw):
Haustier
Haustier
stubenrein Haustier
stubenrein Haustier
housebroken америк.
verwildert Haustier
английский
английский
немецкий
немецкий
Haustier ср. <-(e)s, -e>
Haustier ср. <-(e)s, -e>
Haustier ср. <-(e)s, -e>
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Kritiker dieses Umbaus wiesen auf die Gefahr hin, dass Unternehmen sich an die Subventionierung gewöhnen könnten und dass solche Finanzierungsmodelle korruptionsanfällig seien.
de.wikipedia.org
Im Laufe der Zeit war es nach dem Urteil der Zeitgenossen gelungen, den größten Teil der Mannschaft an die sprichwörtliche preußische Disziplin zu gewöhnen.
de.wikipedia.org
Die an eine überwiegend trockene Umgebung gewöhnten Tiere sind besonders gefährdet: Nässe führt bei ihnen nicht selten zu tödlich endenden Erkältungskrankheiten.
de.wikipedia.org
Die Kaiser hätten die Zeit genutzt, „um sie an griechische Hofluft zu gewöhnen oder ihnen byzantinischen Beamtengeist einzuträufeln.
de.wikipedia.org
So war er von Kindheit auf an Design und Farben gewöhnt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Historischer Landschaftswandel Auf der etwa 700 km vor der chilenischen Küste liegenden Robinson-Crusoe-Insel werden die Folgen der Einführung von Haustieren und Neophyten sowie von historischen und rezenten Landnutzungen für die Ökosystementwicklung untersucht.
[...]
www.ecosystems.uni-kiel.de
[...]
Historical Landscape Developments Seven hundred kilometers from the Chilean coast, we are investigating ecosystem changes resulting from the introduction of domestic animals and neophytic plants to Robinson Crusoe Island, as well as consequences of past and present land uses there.
[...]
[...]
Langfristig könnten ihre Ergebnisse dazu beitragen, die Änderungen im Stoffwechsel von T. brucei gezielt zu manipulieren - etwa durch die Behandlung von Haustieren - um die Verbreitung des Parasiten durch die Fliege einzudämmen.
[...]
www.uni-muenchen.de
[...]
The hope is that their findings will allow them to manipulate the parasite’s metabolism to enable them to interrupt its life cycle – in domestic animals, for instance – and thus prevent its propagation.
[...]
[...]
Das Betreten bestimmter Zonen der Insel ist in jedem Fall verboten, ebenso Fischfang und das Mitbringen von Haustieren.
[...]
www.red2000.com
[...]
Access to some areas of the island is forbidden in any case, as well as fishing or to bring domestic animals.
[...]
[...]
Vor fünftausend Jahren haben die Inkas angefangen, Lamas als Haustiere zu halten.
[...]
www.freiburg.de
[...]
The Incas started keeping lamas as domestic animals five thousand years ago.
[...]
[...]
Die grundsätzlichen Voraussetzungen für die Anwendung der Vorschriften des TierSG sind die Übertragbarkeit einer Krankheit durch das Agens ( spezifischer Erreger ), die Möglichkeit einer seuchenartigen Ausbreitung und des Auftretens bei Haustieren oder Süßwasserfischen.
www.fli.bund.de
[...]
Principally, the Animal Diseases Act is applicable if there is a potential for the transmission of a disease by an agent ( specific pathogen ) and if a disease has the potential to spread epidemically and to occur in domestic animals or in freshwater fish.