Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Elementar-
Zug
I. train [treɪn] СУЩ.
1. train Ж.-Д.:
train
Zug м. <-(e)s, Züge>
to be on a train
to board a train
umsteigen <steigt um, stieg um, umgestiegen>
to miss/take [or catch] a train
2. train (series):
train
Serie ж. <-, -n>
to be in train
a train of events
train of thought
Gedankengang м. <-(e)s, -gänge>
to put [or set] sth in train
3. train:
train (retinue)
Gefolge ср. <-s, -> kein pl
train (procession)
Zug м. <-(e)s, Züge>
a train of barges
wagon train
Wagenkolonne ж. <-, -n>
to bring sth in its/one's train перенос.
etw nach sich дат. ziehen
4. train (part of dress):
train
Schleppe ж. <-, -n>
II. train [treɪn] СУЩ. modifier
train (connection, journey, ride):
train
train schedule
Fahrplan м. <-(e)s, -pläne>
train driver
Lokführer(in) м. (ж.) <-s, -; -, -nen>
III. train [treɪn] ГЛ. неперех.
1. train (learn):
to train for sth
für etw вин. trainieren
2. train (travel by train):
IV. train [treɪn] ГЛ. перех.
1. train (teach):
to train sb [in sth]
jdn [in etw дат.] ausbilden
to train oneself to do sth
sich дат. [selbst] beibringen, etw zu tun
to train sb for [or to do] sth
jdn für etw вин. ausbilden
шутл. you must train your husband to do housework!
to train dogs
to train one's mind
2. train САД.:
3. train (point at):
to train a gun/light/telescope on [or upon] sb/sth
Запись в OpenDict
train ГЛ.
to train as sth
ex·ˈpress train СУЩ.
express train
express train
Schnellzug м. <-(e)s, -züge>
express train
D-Zug м. ФРГ, австр.
'goods train СУЩ.
goods train
Güterzug м. <-(e)s, -züge>
ˈhouse-train ГЛ. перех.
ˈhos·pi·tal train СУЩ. ВОЕН.
hospital train
Lazarettzug м. <-(e)s, -züge>
lo·cal ˈtrain СУЩ.
local train
Nahverkehrszug м. <-(e)s, -züge>
local train
Regionalzug м. швейц.
ˈmail train СУЩ.
mail train
mag·lev ˈtrain СУЩ.
maglev train
ˈcor·ri·dor train СУЩ.
corridor train
D-Zug м.
английский
английский
немецкий
немецкий
suburban railway, suburban train ОБЩ. ТРАНСП.
немецкий
немецкий
английский
английский
Present
Itrain
youtrain
he/she/ittrains
wetrain
youtrain
theytrain
Past
Itrained
youtrained
he/she/ittrained
wetrained
youtrained
theytrained
Present Perfect
Ihavetrained
youhavetrained
he/she/ithastrained
wehavetrained
youhavetrained
theyhavetrained
Past Perfect
Ihadtrained
youhadtrained
he/she/ithadtrained
wehadtrained
youhadtrained
theyhadtrained
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Speech does not merely describe or denote what exists, it enables us to draw out from ourselves possibilities and realities which are yet unrealized.
en.wikipedia.org
It makes particular use of the polarizing personalities and prestige of its wrestlers to draw out the emotions of its audiences.
en.wikipedia.org
Typical strategy is to draw out valuable cards from other players.
en.wikipedia.org
Although the competition is staged, dramatic emphasis can be utilized to draw out the most intense reaction from the audience.
en.wikipedia.org
While globalization will mean more and keener competition, it will on the other hand draw out the best from us.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
The Trainguard MT system registers the position of each train and automatically adjusts the distance to the following train.
[...]
www.electronica.de
[...]
Das Systen Trainguard MT registriert die Position jedes Zuges und passt den Abstand zum dahinter fahrenden Zug automatisch an.
[...]
[...]
The GDR leadership had trains and passengers checked at this former frontier station for the northern transit route; customs dogs were also used in these inspections.
[...]
www.berlin.de
[...]
Auf dem ehemaligen Grenzbahnhof für die nördliche Transitstrecke ließ die DDR-Führung unter Einsatz von Zollhunden Züge und Insassen kontrollieren.
[...]
[...]
Göttingen is situated in the southernmost part of Lower Saxony in the geographical centre of Germany, thus, it is easily accessible by car (via the motorway A7 and the federal roads B3 and B27) or by train and airplane.
[...]
www.uni-goettingen.de
[...]
Mitten in Deutschland gelegen ist Göttingen mit dem Auto (Autobahn A7 und die Bundesstraßen B3 und B27), mit dem Zug oder dem Flugzeug leicht zu erreichen.
[...]
[...]
With a new train control system from Siemens, the number of subway trains on a stretch of track can be doubled, which also means twice as many passengers as before.
[...]
www.electronica.de
[...]
Mit einem Zugkontrollsystem von Siemens können auf einer U-Bahn-Strecke doppelt so viele Züge und damit doppelt so viele Fahrgäste fahren wie bisher.
[...]
[...]
If you take the train from the Munich airport to Regensburg, you do not need to go to the central train station in Munich.
[...]
www.uni-regensburg.de
[...]
Wenn Sie mit dem Zug vom Flughafen München nach Regensburg fahren, müssen Sie nicht zum Hauptbahnhof München!
[...]