Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

появляющийся
arbitration tribunal
немецкий
немецкий
английский
английский
Schieds·ge·richt СУЩ. ср.
1. Schiedsgericht ЮРИД.:
Schiedsgericht
2. Schiedsgericht СПОРТ:
Schiedsgericht
Verweisung an ein Schiedsgericht
английский
английский
немецкий
немецкий
Schiedsgericht ср. ист.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Das Weiterreichen an ein anderes Gericht wird als Verweisung bezeichnet und erfolgt aufgrund eines förmlichen Beschlusses.
de.wikipedia.org
Die Buchgestaltung spiegelt die nicht-lineare Komplexität unter Beigabe von Navigationsmitteln, Markierungen, Karten, Wegen, Verweisungen und um einen transkulturellen Kontext erweitert.
de.wikipedia.org
Verweisungen auf synonyme Begriffe erleichtern dem Nutzer das Finden.
de.wikipedia.org
Das setzt allerdings voraus, dass der Schutz der gefährdeten Person auch durch diese räumlich beschränkte Verweisung der betroffenen Person gewährleistet ist.
de.wikipedia.org
Im Blick auf die wirksamen wechselseitigen Verweisungen der Entscheidungen auf andere Entscheidungen ergibt sich ein rekursiver Entscheidungsverbund, dessen Selbstreflexion anhand interner entscheidungsorientierter Kommunikationsprozesse erfolgt.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Nach dem Urteil des Schiedsgerichtes unterliegt die Übertragung der Markenrechte einer Einmalzahlung in Höhe von 42,2 Millionen Euro an Estudio 2000 SA. Diese Einmalzahlung besteht aus verschiedenen Entschädigungskomponenten im Zusammenhang mit der Beendigung der Lizenzvereinbarung, die im Jahr 2009 endete.
[...]
about.puma.com
[...]
According to the ruling of the arbitration panel, the transfer of the trademark rights is subject to a one-time payment of 42.2 million Euros to Estudio 2000 S.A., consisting of various types of compensation related to the termination of the Distribution Agreement which ended in 2009.
[...]
[...]
Das Sportlifestyle-Unternehmen PUMA SE erklärt hiermit, dass sein ehemaliger spanischer Distributeur und Lizenznehmer Estudio 2000 SA, dem mehrere PUMA-Markenrechte in Spanien gehören, dazu verpflichtet wurde, diese Markenrechte gemäß der Entscheidung eines Schiedsgerichtes, die PUMA am 11. Dezember 2012 zugestellt wurde, an die PUMA SE zu übertragen.
[...]
about.puma.com
[...]
Sportlifestyle company PUMA SE herewith declares that the former Spanish distributor and license holder, Estudio 2000 S.A., which owns several PUMA trademark rights in Spain, has been obliged to vest these to PUMA SE in accordance with the decision of the arbitration panel, notification of which was received by PUMA SE on 11 December 2012.
[...]
[...]
Wann immer nötig, übernehmen wir auch die Interessenvertretung bei Behörden, Gerichten und Schiedsgerichten.
[...]
www.bblaw.de
[...]
Wherever it will be necessary, we will also protect your interests in dealings with authorities, in court and before arbitration tribunals.
[...]
[...]
Das Schiedsgericht besteht dabei entweder aus einer dreiköpfigen Schiedskommission oder einem einzelnen Schiedsmann, wobei dies nach Art und Bedeutung der Sache, aber auch nach der Höhe der für das Schiedsgericht anfallenden Gebühren ausgewählt werden kann.
[...]
www.aufrecht.de
[...]
The arbitration tribunal consists either of a single penalist or three penalists depending on how important the case is, but also the amount of fees that have to be paid to the tribunal.
[...]
[...]
Schiedsgericht spricht Flughafen Wien AG in Causa gegen ARGE HKL rund € 16,7 Mio. zu
[...]
www.viennaairport.com
[...]
Arbitration tribunal awards Vienna Airport approximately € 16.7 million in its case against ARGE HKL
[...]