Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

фотоэлектронный
TRL
Did you mean?
URL <-, -s> [u:ʔɛrˈʔɛl] СУЩ. ж. o м. kein мн.
URL ИНЕТ сокращение от Uniform Resource Locator
Kerl <-s, -e [o. -s]> [kɛrl] СУЩ. м. разг.
1. Kerl (Bursche):
fellow разг.
брит. a. chap разг.
брит. a. bloke разг.
2. Kerl (Mensch):
he's a decent/terrific bloke [or fellow] разг.
3. Kerl (Freund):
guy разг.
fellow разг.
брит. a. bloke разг.
Girl Po·wer <-> [ˈgø:lpauɐ̯] СУЩ. ж. kein мн. жарг.
Girl Group <-, -s> [ˈgø:lgru:p] СУЩ. ж. МУЗ.
Frl. устар.
Frl. сокращение от Fräulein
Karl <-s> [karl] СУЩ. м.
Pin-up-Girl <-s, -s> [pɪnˈapgœɐl] СУЩ. ср.
Tran <-[e]s, -e> [tra:n] СУЩ. м.
Выражения:
im Tran разг.
dopey разг.
wie im Tran разг.
Trug <-[e]s> [tru:k] СУЩ. м. kein мн.
1. Trug (Betrug):
2. Trug (Sinnestäuschung):
Trip <-s, -s> [trɪp] СУЩ. м.
1. Trip разг. (Ausflug):
2. Trip жарг. (Drogenrausch):
trip разг.
to be tripping разг.
Выражения:
TRM-Methode СУЩ. ж. ИНВЕСТ., ФИН.
DStR СУЩ. ср.
DStR сокращение от Deutsches Steuerrecht ГОСУД.
Deutsches Steuerrecht СУЩ. ср. ЭКОН.
EStR СУЩ. ж.
EStR сокращение от Einkommensteuerrichtlinie НАЛОГ.
Ein·kom·men·steu·er·richt·li·nie СУЩ. ж. ЮРИД., ПОЛИТ.
True and Fair View phrase ИНВЕСТ., ФИН.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Wesentliche Inlandsbeteiligungen sind Genol, Garant, AUSTRIA JUICE, AFS Franchise-Systeme, Agro Innovation Lab, Frisch & Frost, Lamb Weston / Meijer Austria, Wärme Austria, URL AGRAR sowie die RI-Solution.
de.wikipedia.org
Nach neuerlichen Ressourcenproblemen mit Texas A&M zog die ISFDB im Jahr 2007 auf einen angemieteten Server unter der oben angegebenen URL um.
de.wikipedia.org
Bei der Spaltung eines Sulfatesters findet ein Trans-Sulfatierungs-Eliminierungs-Mechanismus statt.
de.wikipedia.org
Mimi Tran (* 5. Juli 1960 als Thithi Tran in Nha Trang) ist eine professionelle vietnamesisch-amerikanische Poker&shy;spielerin.
de.wikipedia.org
Alle Trans Am waren polarweiß mit blauen Rennstreifen, Heckblech und Aufklebern.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Anträge müssen Marktpotential und ausreichende Reife (˶ TRL 6”) nachweisen.Ziel ist eine Vermarktung innerhalb von 36 Monaten nach Projektstart
[...]
euro.vdma.org
[...]
ideas should have strong market potential, sufficient maturity and an expected time-to-market of 36 months
[...]
[...]
Wir bieten Leistungen vom Technology Readiness Level (TRL) 2 bis 9 an und stellen somit eine kontinuierliche und schnelle Bearbeitung sicher.
[...]
www.syperion.de
[...]
We provide services from Technology Readiness Level (TRL) 2 to 9, which ensures a continuous and fast processing.
[...]
[...]
Mit Hilfe des TRL werden Technologien nach dem Kriterium ihres Entwicklungsfortschritts in Stufe 1 „Funktionsprinzip“ bis Stufe 9 „erfolgreicher Einsatz“ eingeteilt.
www.iis.fraunhofer.de
[...]
Technologies are rated on a scale from 1 (basic principle) to 9 (successful operation) as defined by ESA.