Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

марафонец
period of time
немецкий
немецкий
английский
английский
Zeit·raum <-(e)s, -räume> СУЩ. м.
Zeitraum
in einem Zeitraum von [drei Wochen]
etw umspannen Zeitraum
to span sth
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Die dabei erhobenen Forderungen richteten sich auf überfällige Geldzahlungen und Fragen der Hochschuldemokratie bzw. auf herbeizuführende Wahlen in den Gremien.
de.wikipedia.org
Im Jahr 2007 begannen die Arbeiten zu einer seit Jahren überfälligen zweiten Schulturnhalle, die 2009 in Betrieb genommen wurde.
de.wikipedia.org
Die Innenpolitik des neuen Königs war bestimmt durch strikte Sparsamkeit, zu den überfälligen, grundlegenden Reformen in Verwaltung und Armee konnte er sich nicht entschließen.
de.wikipedia.org
In diese Zeit fiel auch die überfällige Operation an seiner lädierten Hüfte im Sommer 2008.
de.wikipedia.org
Anlass dafür war die längst überfällige Zusammenführung der auf etwa eine Million Bände angewachsenen und in gut 20 Depots in der ganzen Stadt verteilten Bibliotheksbestände.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Sie erhalten mit dem Preis in der Regel jeweils 2,5 Millionen Euro, die sie laut DFG sie in einem Zeitraum von bis zu sieben Jahren nach ihren eigenen Vorstellungen und ohne bürokratischen Aufwand für ihre wissenschaftliche Arbeit ausgeben können.
[...]
www.uni-muenster.de
[...]
As a rule, recipients each receive 2.5 million euros which, says the DFG, they can spend on their academic work over a period of up to seven years, as they wish and without excessive bureaucracy.
[...]
[...]
Bei der Entwicklung von Umsatz und EBITDA schneiden sie im Zeitraum von 1998 bis 2007 deutlich besser ab als ihre US-amerikanischen Wettbewerber.
[...]
www.rolandberger.de
[...]
In terms of sales and EBITDA trends, they clearly outperformed their US rivals over the period 1998 to 2007.
[...]
[...]
Dabei wird die Machbarkeit einer partnerschaftlichen Zusammenarbeit von Einzelakteuren Forst-Logistik-Säge unter Anwendung produktreifer, jedoch noch nicht in diesem Zusammenhang eingesetzter IT / Telematikkonzepte untersucht und in einem Zeitraum von 30 Wochen dokumentiert.
[...]
www.fabrikderzukunft.at
[...]
In the process, the feasibility of individual intermediaries in charge of the chain links: forest / logistics / saw mill and teamwork will be scrutinized and documented over a period of 30 weeks with a special focus on IT / Telematics applications not yet used in such contexts.
[...]
[...]
Neben den Praxiseinsätzen (in einem Zeitraum von jeweils ca. 16 Wochen) besuchen Sie die Hamburg School of Business Administration, Alter Wall 38, 20457 Hamburg für etwa 11 Wochen pro Halbjahr (6 Semester).
[...]
www.tchibo.com
[...]
In addition to the practical assignments (over a period of about 16 weeks each) you will attend the Hamburg School of Business Administration, Alter Wall 38, 20457 Hamburg for approximately 11 weeks per semester (6 semesters in all).
[...]
[...]
2012 stieg die Erdölförderung um 3,6 % auf ein neues Allzeithoch von fast 4.140 Mio. t, während der Erdölverbrauch im selben Zeitraum um fast 2 % auf nun 4.122 Mio. t. zulegte.
www.bgr.bund.de
[...]
Crude oil production rose around 3.6 % in 2011 to reach a new all-time high of almost 4,140 million t, whilst oil consumption rose almost 2 % over the same time period to today's figure of 4,122 million t.