Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

извращение
the/a gap between something
немецкий
немецкий
английский
английский
Zwi·schen·raum <-(e)s, -räume> СУЩ. м.
1. Zwischenraum (Lücke):
der/ein Zwischenraum zwischen etw дат.
einen Zwischenraum von anderthalb Zeilen lassen ТИПОГР.
2. Zwischenraum (zeitlicher Intervall):
Zwischenraum
ein Zwischenraum von 3 Jahren
ein Zwischenraum von 3 Jahren
английский
английский
немецкий
немецкий
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
Zwischenraum м. <-(e)s, -räume>
немецкий
немецкий
английский
английский
Zwischenraum БЕЗОП. ДВИЖ.
Zwischenraum
Zwischenraum
seitlicher Zwischenraum БЕЗОП. ДВИЖ.
английский
английский
немецкий
немецкий
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Er hat ein Satteldach auf dem ein oktogonaler Dachreiter sitzt und wird von seitlichen Anbauten flankiert.
de.wikipedia.org
Lediglich der einzige Eingang im Westen wird durch einen plastisch hervortretenden Rundbogen über seitlichen Doppelwandsäulen betont.
de.wikipedia.org
Dabei sorgten unter anderem speziell ausgeprägte Gelenkflächen am Sprungbein, dass der Fuß stabil in Längsrichtung lag und bei hoher Laufgeschwindigkeit nicht seitlich ausscherte.
de.wikipedia.org
Seitlich dieser Straße wird auch der größte Viehmarkt abgehalten.
de.wikipedia.org
Gleichzeitig wird der Schwerpunkt seitlich zur Wand hin verschoben und stabilisiert.
de.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
Das ist auch ein großes Problem bei der Ausführung einer Dämmung, zum Beispiel bei einem Haus, wenn Zwischenräume oder Fugen entstehen.
[...]
www.ib-rauch.de
[...]
That is also a big problem with the implementation of a heat insulation, for example at a house, if intervals or BFUs are built.
[...]
[...]
Das Spiel mit den Zwischenräumen, was in seinen Arbeiten eine wichtige Rolle spielt, lässt sich mit der DIN Engschrift gut transportieren.
[...]
www.moodley.at
[...]
The use of the intervals, which play an important role in his work, can be conveyed very well with DIN close spaced lettering.
[...]
[...]
Pausen und Zwischenräume sind genauso wichti…
[...]
www.barbaragross.de
[...]
Pauses and intervals are equally important…
[...]