Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

On July 3, 2012, that time had finally come :

The European Tribunal [Europäischer Gerichtshof -EuGH] offered its landmark decision, with no room for ambiguity:

After many long years of uncertainty, the EuGH finally created legal certainty sanctioning the purchase and sale of used software:

www.usedsoft.com

Am 3. Juli 2012 war es schließlich soweit :

Der Europäische Gerichtshof fällte sein richtungweisendes Urteil.Und das fiel eindeutig aus:

Nach langen Jahren der Unsicherheit schuf der EuGH endgültig Rechtssicherheit für den Gebrauchtsoftware-Handel:

www.usedsoft.com

In spite of this restriction, European social welfare and employment policy has undergone considerable development in recent years.

The European Court of Justice (Europäische Gerichtshof – EuGH) has played an important role here, as it must construe what „adequate social protection“ as formulated in the EC Treaty means in concrete cases.

In addition, the European Single Market’s basic principles of freedom of the right to establish a business and of the free movement of services have developed a powerful dynamic since the passage of the Treaty of Maastricht.

www.goethe.de

Trotz dieser Restriktionen hat sich die europäische Sozial- und Beschäftigungspolitik in den vergangenen Jahren stark fortentwickelt.

Der Europäische Gerichtshof (EuGH) hat großen Anteil daran, da er auslegen muss, was im konkreten Fall ein „angemessener sozialer Schutz“ bedeutet, wie es der EG-Vertrag formuliert.

Außerdem haben die Binnenmarktgrundsätze eines freien Niederlassungsrechts sowie die Dienstleistungsfreiheit seit der Verabschiedung des Vertrags von Maastricht eine große Dynamik entwickelt.

www.goethe.de

It is claiming from the members of the Austrian cartel compensation of € 1 839 239.74 for loss sustained as a result of ÖBB ’s suppliers setting a price higher than that which would have been achievable, had the cartel not existed.

Proceedings having been brought before it, the Oberster Gerichtshof (Supreme Court of Austria) asks the Court of Justice whether the cartel members can be found liable for the loss that ÖBB claims to have sustained.

europa.eu

Sie verlangt von den am österreichischen Kartell Beteiligten Schadensersatz in Höhe von 1 839 239,74 Euro.

Der Schaden soll sich daraus ergeben, dass die Lieferanten von ÖBB einen höheren Preis angesetzt hätten, als sie dies ohne das Kartell getan hätten.

europa.eu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文