англо » немецкий

Переводы „agenda“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

agen·da [əˈʤendə] СУЩ.

1. agenda (for a meeting):

agenda
agenda
Traktandenliste ж. швейц.
to be on/high on [or at the top of] the agenda
to be on/high on [or at the top of] the agenda перенос.

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Given an inflation rate of up to 10 % a year in Bangladesh, this hardly covers living costs.

What we can do is continually place this issue on the agenda in discussions with the government, industry associations, and labour unions.

Recently we also presented positive examples of firms that pay more.

www.giz.de

Angesichts einer Inflationsrate in Bangladesch von bis zu zehn Prozent deckt dieser kaum die Lebenshaltungskosten ab.

Was wir tun können, ist, dieses Thema in Diskussionen mit Regierung, Wirtschaftsverbänden und Gewerkschaften immer wieder auf die Tagesordnung zu setzen.

Kürzlich haben wir auch Firmen als positive Beispiele präsentiert, die mehr zahlen.

www.giz.de

No. of Administration Card : Yes No Abstention

I / we wish to vote as indicated on all agenda items or I / we wish to issue the following instructions:

Agenda item 1 )

about.puma.com

Vollmacht und Weisung Ja Nein Enthaltung

Ich / Wir stimme ( n ) in allen Punkten der Tagesordnung mit o d e r Ich / Wir erteile ( n ) Einzelweisung wie folgt:

Tagesordnungspunkt 1 )

about.puma.com

Turkey ’s growing geopolitical importance – as evidenced, for example, in its membership of the G20 – necessitates new forms of cooperation.

Topics on the agenda include working together on global challenges such as climate change, and triangular cooperation between Turkey and Germany with developing countries as the beneficiaries.

GIZ’s activities in Turkey focus on climate change mitigation and adaptation, economic development and reconstruction assistance for Syria.

www.giz.de

Die wachsende geopolitische Bedeutung des Schwellenlandes Türkei – die sich etwa in der Mitgliedschaft in der G20 manifestiert – macht neue Formen der Kooperation erforderlich.

Die gemeinsame Wahrnehmung globaler Herausforderungen, etwa im Klimaschutz, sowie Dreieckskooperationen mit Deutschland zugunsten von Entwicklungsländern, stehen auf der Tagesordnung.

Die GIZ konzentriert sich bei ihrer Arbeit in der Türkei auf Klimaschutz, Wirtschaftsförderung sowie Wiederaufbauhilfe für Syrien.

www.giz.de

The verifications can be delegated.

Vetoes against the agenda or alteration motions will be determined by the assembly with single majority, but without discussion.

(5) Minutes may only be audio-taped with the approval of the delegates.

www.ivv-web.org

Die Prüfungen können delegiert werden.

Über Einsprüche gegen die Tagesordnung oder Änderungsanträge entscheidet die Versammlung ohne Aussprache mit einfacher Mehrheit.

(5) Nur mit Zustimmung der Delegierten kann das Protokoll auf Tonband aufgenommen werden.

www.ivv-web.org

We have also attempted to use cloudflare to improve our service, however we are having mixed results with that, so if you are having any problems accessing this site, please let us know.

Last on the agenda, an alpha version of our plugin for blogger is on the works, if you have a site on blogger and want to add translation to it, just contact us.

transposh.org

Wir haben auch versucht, cloudflare nutzen, um unseren Service zu verbessern, aber wir haben gemischte Ergebnisse, die diesen, Wenn Sie also irgendwelche Probleme Zugriff auf diese Seite, lass es uns wissen.

Zuletzt auf der Tagesordnung, eine Alpha-Version unserer Plugin für Blogger basiert auf den Arbeiten, Wenn Sie eine Website auf Blogger und haben wollen, um die Übersetzung, um es hinzuzufügen, Kontaktieren Sie uns einfach.

transposh.org

all four Executive Presidium members Leadership IVV Congress :

Giuseppe Colantonio will hold the welcoming speech, Graham Fawcett will lead the introduction and discussion of the general items of the agenda and Uwe Kneibert will lead all items regarding elections and submitted motions.

Raymond Claude Secretary

www.ivv-web.org

die vier Mitglieder des geschäftsführenden Präsidiums Leitung des IVV Kongresses :

Giuseppe Colantonio wird die Einführungsrede halten, Graham Fawcett wird die Einführung und Diskussion über die allgemeinen Punkte der Tagesordnung leiten und Uwe Kneibert die Punkte betreffend die Wahlen und eingetragenen Anträge.

Raymond Claude Secretary

www.ivv-web.org

The meetings are convened and chaired by the chairman of the management board and the chief executive.

The agenda has to be placed at the disposal of the board members at least one week in adavance.

(7) The management board is quorate when all members have been properly invited and the majority of the board members are present and eligible to vote.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

Die Sitzungen werden von der / dem Vorsitzenden des Vorstands und der Geschäftsführerin / dem Geschäftsführer einberufen und geleitet.

Die Tagesordnung der Vorstandssitzung ist den Vorstandsmitgliedern mindestens eine Woche vor dem Sitzungstermin zur Verfügung zu stellen.

(7) Der Vorstand ist beschlussfähig, wenn sämtliche Vorstandsmitglieder ordnungsgemäß geladen sind und die Mehrheit der Vorstandsmitglieder anwesend und stimmberechtigt ist.

www.hdc.uni-wuerzburg.de

5.

The executive committee is under obligation to call an extraordinary Annual General Meeting if a majority of the executive committee or at least 20 % of the members of the organisation request such, giving reasons and providing an agenda.

§ 8 Executive Committee

www.uni-koeln.de

5.

Der Vorstand ist verpflichtet, eine außerordentliche Mitgliederversammlung einzuberufen, wenn eine Mehrheit des Vorstandes oder mindestens 20 % der Mitglieder des Vereins dies unter Angabe der Gründe und Angabe der Tagesordnung verlangen.

§ 8 Vorstand

www.uni-koeln.de

3.

New large protected forest areas, import bans for illegally logged timber, changes of land-use intensive consumption patterns, reduction of demand for unsustainably produced timber and agricultural products as well as the expansion of forest areas managed in a nature-oriented and sustainable way remain on the agenda for forest protection.

4.

www.forumue.de

3.

Die Ausweisung weiterer großer Waldschutzgebiete, Importverbote für illegal gefälltes Holz, Änderung landnutzungsintensiver Konsummuster, Senkung der Nachfrage nach nicht nachhaltig erzeugtem Holz und Agrarprodukten und die Ausweitung naturnah und nachhaltig genutzter Waldflächen bleiben weiter auf der Tagesordnung für den Schutz der Wälder.

4.

www.forumue.de

53 KR Dear Madam or Sir Orascom Development Holding AG ( Orascom Development ) will hold its 5th Annual General Meeting on Monday, 13 May 2013, at 3:00 p.m. CEST ( doors open at 2:00 p.m. CEST ) at Theater Uri, Schützengasse 11, 6460 Altdorf, Switzerland.

The attached document includes the invitation along with the agenda of the Annual General Meeting.

Luciano Gabriel whose term ends at the 2013 Annual General Meeting decided not to stand for re-election.

www.orascomdh.com

53 KR Sehr geehrte Damen und Herren Die fünfte Ordentliche Generalversammlung der Orascom Development Holding AG ( Orascom Development ) findet am Montag, 13. Mai 2013 um 15:00 Uhr MESZ ( Türöffnung um 14:00 MESZ ) im Theater Uri, Schützengasse 11, 6460 Altdorf, Schweiz, statt.

Das angehängte Dokument enthält die Einladung sowie die Traktandenliste der Ordentlichen Generalversammlung.

Luciano Gabriel, dessen Amtsdauer als Verwaltungsratsmitglied an der Generalversammlung 2013 abläuft, verzichtet auf eine Wiederwahl.

www.orascomdh.com

It consequently invites all UBS shareholders to vote :

AGAINST the increase in conditional capital set aside for stock option plans and equivalent to 7.1% of total capital (item 6 of the agenda).

In the context of the dialogue between UBS and Ethos, the Chairman of the compensation committee demonstrated an open and positive attitude regarding an advisory vote on the compensation policy at the 2007 annual meeting.

www.ethosfund.ch

Deshalb empfiehlt Ethos :

NEIN zu stimmen zur Erhöhung des bedingten Kapitals, das für die Mitarbeiter-Optionspläne reserviert ist und 7,1% des gesamten Kapitals entspricht (Punkt 6 der Traktandenliste).

Im Rahmen des Dialogs zwischen UBS und Ethos hat sich der Präsident des Entschädigungsausschuss aus persönlicher Sicht offen und positiv gegenüber einer indikativen Abstimmung der Lohnpolitik an der Generalversammlung von 2007 gezeigt.

www.ethosfund.ch

Shareholders will thus be offered the opportunity to acquire additional Jungfraubahn Holding AG shares at extremely attractive conditions.

The detailed agenda is as follows:

1. 2008 business report with annual report and financial statement, 2008 divisional account, auditor’s and group auditor’s reports Executive Board proposal:

www.jungfrau.ch

Den Aktionärinnen und Aktionären wird damit die Möglichkeit geboten, zusätzliche Aktien der Jungfraubahn Holding AG zu äusserst attraktiven Bedingungen zu erwerben.

Die Traktandenliste sieht im Detail wie folgt aus:

1. Geschäftsbericht mit Jahresbericht und Jahresrechnung 2008, Konzernrechnung 2008, Berichte der Revisionsstelle und des Konzernprüfers Antrag des Verwaltungsrates:

www.jungfrau.ch

APPROVE Complete Revision of the Articles of Association

Nestlé has just published the agenda of its annual general meeting which will take place in Lausanne on 6 April 2006.

Item 6 is of particular interest as it requests shareholder approval to mandate the Board to prepare a proposal for a complete revision of the company's Articles of Association.

www.ethosfund.ch

JA zur Totalrevision der Statuten

13.03.2006 Nestlé hat soeben die Traktandenliste der Generalversammlung veröffentlicht, die am 6. April 2006 in Lausanne stattfinden wird.

Besonders interessant ist dabei Traktandum 6.

www.ethosfund.ch

Time

1 Welcome and agenda approval

18:15

www.vauz.uzh.ch

Zeit

1 Begrüssung und Genehmigung der Traktandenliste

18:15

www.vauz.uzh.ch

For the shareholder meetings of Swiss listed companies, Ethos publishes its voting recommendations on its web page 2 working days prior to the date of the general meeting.

Clients of Ethos? proxy voting analyses service receive a detailed analysis of each item on the agenda two weeks prior to the general meeting.

These analyses are also available on the Ethos? online platform reserved for clients (Become client).

www.ethosfund.ch

Für die Generalversammlungen Schweizer Unternehmen veröffentlicht Ethos seine Abstimmungsempfehlungen 2 Werktage vor der jeweiligen GV auf seiner Website.

Kunden des Analysen-Service für Generalversammlungen von Ethos erhalten zwei Wochen vor der Generalversammlung eine umfassende Analyse der Traktandenliste.

Diese Analysenberichte sind ebenfalls auf der Online-Plattform für Kunden von Ethos verfügbar (Kunde werden).

www.ethosfund.ch

ethos files a resolution at the General Meeting of the CS Group

08.05.2001 The ethos investment Foundation has put a resolution on the agenda of the General Meeting of the CS Group of 1st June 2001 requesting the following addition to the group's Articles of Association:

www.ethosfund.ch

ethos stellt einen Antrag an der Generalversammlung der CS Group

08.05.2001 Die Anlagestiftung ethos hat einen Antrag für die Traktandenliste der Generalversammlung vom 1. Juni 2001 eingereicht bezüglich der Aufnahme eines neuen Artikels in die Statuten. Dieser lautet wie folgt :

www.ethosfund.ch

all shares are entitled to dividends.

All shareholders entered on the share register receive a written invitation to the annual general meeting, including agenda items, at the latest 20 days before the event.

In accordance with the by-laws, agenda items requested by shareholders must be submitted to the Board of Directors at least 60 days prior to the general meeting.

www.cph.ch

Jede Aktie berechtigt zu einer Stimme, alle Aktien sind dividendenberechtigt.

Zur Generalversammlung werden alle im Aktienregister eingetragenen Aktionäre spätestens 20 Tage vor dem Anlass unter Bekanntgabe der Traktandenliste schriftlich eingeladen.

Anträge von Aktionären zur Traktandierung von Geschäften sind dem Verwaltungsrat gemäss Statuten mindestens 60 Tage vor der Generalversammlung einzureichen.

www.cph.ch

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文