Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

calendula
Wahnsinn
английский
английский
немецкий
немецкий
mad·ness [ˈmædnəs] СУЩ. no pl
1. madness (insanity):
madness
madness
швейц. a. Irrsinn м.
madness
Geisteskrankheit ж. <-, -en> высок.
2. madness (folly):
madness
Wahnsinn м. разг.
madness
Verrücktheit ж. <-, -en>
sheer madness
3. madness (chaos):
madness
Chaos ср. <->
midsummer madness
heller Wahnsinn разг.
motorway madness
немецкий
немецкий
английский
английский
madness no арт., no мн.
madness no арт., no мн.
raving madness no мн.
heller Wahnsinn sein разг.
so ein Wahnsinn разг.
madness разг.
madness no мн.
madness no мн.
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
to be an act of complete madness разг.
there is method in [or америк. to] sb's madness
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Another technique to speed flowering is to place them in a cooler after dormancy, then bring them to a shadehouse in midsummer.
en.wikipedia.org
However, at 13 he began focusing his energy on reading and study, winning his first academic prize in midsummer 1809.
en.wikipedia.org
Before midsummer, there were 10,000 members, and before winter set-in, there were 26,000 names enrolled.
en.wikipedia.org
It grows most actively during the spring and fall, while resting during the heat of midsummer and the short cool days of winter.
en.wikipedia.org
Traditionally, raspberries were a midsummer crop, but with new technology, cultivars, and transportation, they can now be obtained year-round.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
From various perspectives and with countless allusions to well-known authors of European literature, the novel tells of the ultimately futile search for the person concealed behind the many masks of the mentally disturbed artist Karlina Piloti, in whose manifest madness constantly shines out the “shimmering lure of the possible”.
[...]
www.goethe.de
[...]
Der Roman erzählt – aus unterschiedlichen Perspektiven und mit zahllosen Anspielungen auf namhafte Autoren der europäischen Literatur – von der letztlich vergeblichen Suche nach der hinter vielen Masken verborgenen Person der geistesverwirrten Künstlerin Karlina Piloti, in deren offenkundigem Wahnsinn stets die „schimmernde Verlockung des Möglichen“ aufscheint.
[...]
[...]
Maxeiner and Miersch comment on everyday madness
www.maxeiner-miersch.de
[...]
Maxeiner & Miersch über den alltäglichen Wahnsinn
[...]
Maxeiner and Miersch comment on everyday madness
www.maxeiner-miersch.de
[...]
Maxeiner & Miersch über den alltäglichen Wahnsinn
[...]
As soon as the experience of madness is mediated and accessible as a social space, the bound between the “normal” and the “insane” becomes tightened, to a degree where, to paraphrase Foucault, one day we will not know anymore what constitutes insanity.
www.hatjecantz.de
[...]
Sobald die Erfahrung des Wahnsinns als sozialer Raum vermittelt und zugänglich wird, vertieft sich die Bindung zwischen dem »Normalen« und dem »Wahnsinnigen« bis wir mit den Worten von Foucault eines Tages nicht mehr wissen, was Wahnsinn überhaupt ist.
[...]
You will see, that the whole program is a kind of madness.
[...]
universes-in-universe.org
[...]
Ihr werdet sehen, dass das ganze Programm schon ein ziemlicher Wahnsinn ist.
[...]