англо » немецкий

mock·ery [ˈmɒkəri, америк. ˈmɑ:kɚi] СУЩ. no pl

1. mockery (ridicule):

mockery
Spott м.
mockery
Hohn м.

2. mockery (travesty):

mockery
Farce ж.
a mockery of an interview/a trial

Выражения:

to make a mockery of sb/sth

self-ˈmock·ery СУЩ. no pl

Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)

a tang of mockery
a mockery of an interview/a trial
to make a mockery of sb/sth

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

In times of famine she generously gave away the foodstuff of her household.

Elisabeth endured scorn, mockery and derision with her heart unbroken.

As a young widow, she founded the hospital of St. Francis in Marburg, where she totally consumed her weakened animal spirits in self-sacrificing charity and austereness in serving the ill and the lazar in her grey penitential garment.

www.deutscher-orden.de

Zur Zeit der Hungersnot verteilte sie freigebig die Lebensmittel ihres Hauses.

Elisabeth ertrug Verachtung, Spott und Hohn ungebrochenen Herzens.

In Marburg erbaute sie als junge Witwe das Franziskushospital, wo sie im grauen Bußkleid ihre geschwächte Lebenskraft in aufopfernder Liebestätigkeit und Entsagung im Dienste der Kranken und Aussätzigen völlig verzehrte.

www.deutscher-orden.de

Our beloved deceased Brothers recited this Psalm countless times with this faith and this hope.

As priests they experienced its full existential resonance, taking upon themselves in addition the accusations and mockery of those who say to believers in their trial:

www.vatican.va

Mit diesem Glauben und dieser Hoffnung haben unsere lieben Mitbrüder unzählige Male diesen Psalm gebetet.

Als Priester haben sie seine ganze existentielle Resonanz erfahren, indem sie auch die Anklagen und den Spott derer auf sich genommen haben, die zu den Glaubenden in der Zeit der Prüfung sagten:

www.vatican.va

Today, Wegener is considered “ the father of plate tectonics ”.

“ In retrospect, however, we can also call him the Copernicus of geosciences, because Wegener revolutionized our picture of the earth and initially endured a storm of scorn and mockery, ” observes Reinhard Krause.

But Alfred Wegener, who achieved fame primarily as a polar researcher, was unable to experience his vindication.

www.awi.de

Wegener gilt heute als „ Vater der Plattentektonik “.

„ Rückblickend darf man ihn aber auch als den Kopernikus der Geowissenschaften bezeichnen, denn Wegener hat unser Bild von der Erde revolutioniert und dafür am Anfang eine Menge Spott und Häme in Kauf genommen “, sagt Reinhard Krause.

Den Durchbruch seiner Theorie konnte der vor allem als Polarforscher bekannte Alfred Wegener jedoch nicht mehr miterleben.

www.awi.de

[ Dog Date ]

For twelve years, she has ignored hostility and mockery and stood up for her relationship.

But that was probably a mistake.

www.interfilm.de

[ Hundeliebe ]

Zwölf Jahre lang hat sie Anfeindungen und Spott ignoriert und sich zu ihrer Beziehung bekannt.

Doch das war vielleicht ein Fehler.

www.interfilm.de

The contrast between supposed misfortune and real misfortune is made even more intense by Berg ’s choice of style :

her customary and much-praised narrative stance whereby she manages through a judicious mix of quiet mockery and ironic distance to render pleasurable even the bitterest truths, gives way here to an almost entirely non-ironic and unsparing depiction of things as they actually are.

There is a clear sense in this book that there is nothing left to laugh about.

www.litrix.de

Der Kontrast zwischen vermeintlichem und tatsächlichem Unglück wird auf stilistischer Ebene noch verstärkt :

Bergs viel gelobte Erzählhaltung, die mit einer Mischung aus leisem Spott und ironischer Distanz auch die bittersten Wahrheiten noch geradezu vergnüglich zu präsentieren weiß, schlägt hier um in eine schonungslose und meist gänzlich ironiefreie Situationsbeschreibung.

Man spürt, dass es hier nichts mehr zu lachen gibt.

www.litrix.de

[ Dog Love ]

For twelve years she ignored sneers and mockery and stood up for her relationship.

But that was probably a mistake.

www.interfilm.de

[ Hundeliebe ]

Zwölf Jahre lang hat sie Anfeindungen und Spott ignoriert und sich zu ihrer Beziehung bekannt.

Doch das war vielleicht ein Fehler.

www.interfilm.de

II, 49 pages, here pp. 1 – 2. ( Transl . KL))

b “How often these avowals, in light of the preceding descriptions of the prisoner witnesses, sounded like bitter mockery with regard to the suffering of these unfortunates, like biting sarcasm and fiendish cynicism in the face of these events, which are inconceivable to the normal mind.

www.wollheim-memorial.de

460, Nr. 1424 ( Wollheim gegen IG Farben ), Anlage-Bd. II, 49 Seiten, hier S. 1 – 2 . )

b „Wie oft klangen diese Bekundungen angesichts der vorausgegangenen Beschreibungen der Häftlingszeugen wie bitterer Hohn gegenüber dem Leiden dieser Unglücklichen, beissender Sarkasmus und teuflischer Zynismus bei diesem für normale Begriffe unvorstellbarem Geschehen.

www.wollheim-memorial.de

The dignity of many refugees are routinely broken during such imprisonment, and they are thus prepared for so-called “ voluntary ” deportation.

So for us the current declarations of the German politicians are a pure mockery.

How can they speak against Neo-Nazi terror against us when they have for nearly two decades prepared the basis for it.

www.humanrights.de

Auf diese Weise werden wir auf eine sogenannte „ Freiwillige Ausreise “ vorbereitet.

Die augenblicklichen Erklärungen der deutschen Politiker/innen sind für uns reiner Hohn.

Wie können sie sich öffentlich gegen den Neo- Naziterror aussprechen, wenn sie nahezu zwei Jahrzehnte die Grundlage dafür geschaffen haben.

www.humanrights.de

The topic Tebartz van Elst was simultaneously on rank six.

Positive comments had to be searched with the magnifier – as usual for the network sneer and mockery were not skimped on.

www.socialmediafacts.net

Das Thema Tebartz van Elst befindet sich zeitgleich auf Platz 6.

Positive Kommentare kann man mit der Lupe suchen – wie für das Netzwerk üblich wird an Hohn und Sarkasmus aber nicht gespart.

www.socialmediafacts.net

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文