англо » немецкий

Переводы „moss layer“ в словаре англо » немецкий (Перейти к немецко » английский)

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

Melitaea aurelia occurs in nutrient-poor grasslands of the lower mountains as the Swabian Alb.

There, the caterpillars are observed particularly at moderately meagre, poorly grazed places where Plantago media forms large rosettes on the moss layer.

The caterpillar webs are often commonly observed at such locations in July/August.

www.pyrgus.de

Als Lebensraum werden Magerrasen der Mittelgebirge wie der Schwäbischen Alb genutzt.

Dort finden sich die Raupen besonders an mäßig mageren, nur schwach beweideten Stellen, wo Plantago media auf der Moosschicht große Rosetten bildet.

Die Raupengespinste sind an solchen Stellen oft häufig im Juli/August zu beobachten.

www.pyrgus.de

The wintered caterpillar is mature in June and can be found early in the morning most likely on stones.

As soon as the sun rises higher, the caterpillars quickly hide in the moss layer.

Moths are found in July/August at daytime feeding on Origanum vulgare, Centaurea and thistles.

www.pyrgus.de

Die überwinterte Raupe ist im Juni ausgewachsen und frühmorgens am ehesten an Steinen zu finden.

Sobald die Sonne höher steigt, verkriechen sich die Tiere schnell in die Moosschicht.

Falter sind im Juli/August tagsüber an Origanum vulgare, Centaurea und Disteln zu finden.

www.pyrgus.de

Eilema lutarella :

Ovum, is not adhesive and falls into the moss layer [S]

Eilema lutarella:

www.pyrgus.de

Eilema lutarella :

Ei, wird nicht angeheftet und kollert in die Moosschicht [S]

Eilema lutarella:

www.pyrgus.de

The flight time is in July and August and caterpillars are continuously found from the snowmelt in the first free places until autumn.

They overwinter under stones and in rock crevices, but also in the moss layer.

Endangerment factors:

www.pyrgus.de

Die Flugzeit liegt im Juli und August, Raupen sind ab der Schneeschmelze an den ersten freien Stellen bis zum Herbst durchgehend zu finden.

Sie überwintern gerne unter Steinen und in Gesteinsspalten, aber auch in der Moosschicht.

Gefährdungsursachen:

www.pyrgus.de

They feed in space mines, where they also sometimes rest.

But they hide often in the moss layer, too.

The moths fly in June and July or even early August.

www.pyrgus.de

Sie fressen in Platzminen, in denen sie manchmal auch ruhen.

Manchmal verkriechen sie sich hierzu aber auch in die Moosschicht.

Die Falter fliegen im Juni und Juli oder auch noch Anfang August.

www.pyrgus.de

The caterpillar overwinters.

I found a half-grown larva in the Engadine at 2000m above sea level during the day concealed in the moss layer under Lonicera coerulea whose twigs had eroded buds.

The caterpillar is fully-grown in May or June, depending on the elevation.

www.pyrgus.de

Die Raupe überwintert.

Im Engadin fand ich auf 2000m NN eine halbwüchsige Raupe tags in der Moosschicht verborgen unter Lonicera coerulea, deren Triebe abgefressene Knospen aufwiesen.

Die Raupe ist je nach Höhe im Mai oder Juni ausgewachsen.

www.pyrgus.de

The caterpillars moult out of hibernation dormancy in late February or early March ( such as on 23.02.2008 in the Swabian Alb ) and are mature in May and early June.

They generally hide well concealed in the moss layer at daytime, where they also construct their cocoons (similar to Zygaena fausta, Z. minos, Z. purpuralis and mostly also Z. carniolica).

Adults are on the wing between early June and early August.

www.pyrgus.de

Die Raupen sind nach der Überwinterung ab Ende Februar fressaktiv ( so etwa am 23.02.2008 auf der Schwäbischen Alb ) und im Mai und Anfang Juni ausgewachsen.

Die Raupen ruhen tagsüber meist versteckt in der Moosschicht, wo auch die Kokons gebaut werden (ähnlich wie bei Zygaena fausta, Z. minos, Z. purpuralis und großteils auch Z. carniolica).

Falter sind von Anfang Juni bis Anfang August unterwegs, wobei später einzelne verzögerte, frische Falter gelegentlich auftreten können.

www.pyrgus.de

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文