англо » немецкий

II . rig1 [rɪg] СУЩ. устар.

rig
rig
Schwindel м.

I . rig2 [rɪg] СУЩ.

1. rig МОР.:

rig
Takelage ж. спец.
rig
Takelung ж. спец.

3. rig (for fishing tackle):

rig
[Vorfach]montage ж. спец.

4. rig (drilling/oil rig):

drilling rig
Bohrinsel ж.
gas/oil rig
Gas-/Ölbohrinsel ж.

5. rig разг. МОДА:

rig
Outfit ср. жарг.
in full rig
in voller Montur разг.

6. rig esp америк. ТРАНС. (semi-trailer):

rig

II . rig2 <-gg-> [rɪg] ГЛ. перех.

1. rig МОР.:

to rig a boat/ship/yacht

2. rig АВИА.:

to rig an aircraft
ein Flugzeug aufrüsten спец.

3. rig (set up):

to rig sth

rig out ГЛ. перех. разг.

to rig out oneself/sb
to rig out oneself/sb esp woman
sich вин. auftakeln уничиж. o шутл.

ˈrig-out [ˈrɪgaʊt] СУЩ. esp брит. dated разг.

Putz м. kein pl устар.
Klamotten pl разг.

oil rig, drilling rig СУЩ.

rig up ГЛ. перех.

1. rig up МОР.:

to rig up sth
etw auftakeln спец.

2. rig up (set up hastily):

to rig up sth
to rig up sth

Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)

- For Toyota and Honda, the participants rigged a series of tenders for the supply of wire harnesses, including all tenders for supplies to the European manufacturing facilities published during the cartel period.

- For Nissan and Renault, the participants rigged – or attempted to rig – single tendering procedures for some individual models.

Sumitomo, Yazaki, Furukawa, SYS and Leoni were involved in one or several of the infringements.

europa.eu

Dazu zählten sämtliche Ausschreibungen für Lieferungen an europäische Fertigungsanlagen, die während des Kartellzeitraums veröffentlicht wurden.

- Bei Nissan and Renault manipulierten die Teilnehmer einzelne Ausschreibungen für bestimmte Einzelmodelle – oder versuchten, dies zu tun.

Sumitomo, Yazaki, Furukawa, SYS und Leoni waren an einem oder mehreren Verstößen beteiligt.

europa.eu

The cartel contacts took place both in Japan and in the EEA :

- For Toyota and Honda, the participants rigged a series of tenders for the supply of wire harnesses, including all tenders for supplies to the European manufacturing facilities published during the cartel period.

- For Nissan and Renault, the participants rigged – or attempted to rig – single tendering procedures for some individual models.

europa.eu

Die Absprachen fanden sowohl in Japan als auch im EWR statt :

- In Bezug auf Toyota und Honda manipulierten die Teilnehmer eine Reihe von Ausschreibungen für die Lieferung von Kabelbäumen. Dazu zählten sämtliche Ausschreibungen für Lieferungen an europäische Fertigungsanlagen, die während des Kartellzeitraums veröffentlicht wurden.

- Bei Nissan and Renault manipulierten die Teilnehmer einzelne Ausschreibungen für bestimmte Einzelmodelle – oder versuchten, dies zu tun.

europa.eu

Хотели бы вы добавить слова, фразы или переводы?

Пришлите нам новую статью.

Интерфейс Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文