Как вы хотите пользоваться PONS.com?

Есть подписка на PONS Pur или PONS Translate Pro?
.

PONS с рекламой

Перейти на страницу PONS.com как обычно с рекламой и рекламным отслеживанием

Подробную информацию об отслеживании можно найти в информации о защите данных и в настройках конфиденциальности.

PONS Pur

без рекламы с данными от сторонних поставщиков

без отслеживания рекламы

Подписаться сейчас

Если у вас уже есть бесплатный аккаунт для PONS.com, вы можете подписаться на PONS Pur.

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

коллокация
Verzichterklärung
английский
английский
немецкий
немецкий
waiv·er [ˈweɪvəʳ, америк. -ɚ] СУЩ.
1. waiver (document):
waiver
2. waiver:
waiver of priority
Rangrücktritt м. <-(e)s, -e>
3. waiver:
waiver (agreement)
Erlass м. <-es, -e>
waiver (repeal)
Außerkraftsetzung ж. <-, -en>
Запись в OpenDict
collision damage waiver, CDW СУЩ.
немецкий
немецкий
английский
английский
английский
английский
немецкий
немецкий
waiver СУЩ. ЭКОН.
Erlass м.
partial waiver СУЩ. СТРАХОВ.
waiver of priority СУЩ. НЕДВИЖ.
waiver of priority
premium payment waiver СУЩ. СТРАХОВ.
немецкий
немецкий
английский
английский
PONS OpenDict

Вы хотите добавить слова, фразы или переводы?

Пожалуйста, отправьте нам новый словарный запись для PONS OpenDict. Внесенные предложения проверяются редакцией PONS и соответствующим образом включаются в результаты.

Добавить статью
Примеры из словаря PONS (редакционная проверка)
Одноязычные примеры (не проверены редакцией PONS)
Students are provided a full tuition waiver, a stipend, and health insurance.
en.wikipedia.org
The defendant did so, but then contended that such a waiver was unlawful.
en.wikipedia.org
However, according to a contestant, the waivers addressed only publicity issues and made no mention of health or safety concerns.
en.wikipedia.org
No waivers are granted even if the images are historical or otherwise vintage in nature.
en.wikipedia.org
An example of a waiver would be invited error would be if a defendant requested that the court impose a condition of supervised release.
en.wikipedia.org
Примеры из интернета (не проверены редакцией PONS)
[...]
In case of fast or successful study completion you can take advantage of various waiver programs; the repayment is limited to a maximum amount of 10,000 Euro.
[...]
www.uni-rostock.de
[...]
Es kann bei schnellem und gutem Studium prozentual Erlass gewährt werden, die zurückzuzahlende Summe ist auf maximal 10.000 Euro beschränkt.
[...]
[...]
( 3 ) If the organiser is forced to cancel or abbreviate an event already in progress due to force majeure, the exhibitor shall have no claim for reimbursement / waiver of rental fees.
www.tdwi.eu
[...]
( 3 ) Muss der Veranstalter auf Grund Eintritts höherer Gewalt eine begonnene Veranstaltung verkürzen oder absagen, so hat der Aussteller keinen Anspruch auf Rückzahlung oder Erlass der Standmiete.
[...]
They are entitled to file an application for forbearance, abatement or waiver of the tuition fee on account of prevailing circumstances of undue hardship pursuant to Article 6 of Bremen's Study Account Act, for example, because of the study-prolonging effect of a handicap or severe disease.
www.hs-bremen.de
[...]
sie können einen Antrag auf Stundung, Ermäßigung oder Erlass der Studiengebühr wegen einer unbilligen Härte nach § 6 des Bremischen Studienkontengesetzes stellen, z.B. wegen der studienzeitverlängernden Wirkung einer Behinderung oder schweren Erkrankung.
[...]
Before submitting a request for recognition of previous study achievements, i.e. for a waiver of additional ETH requirements, please check the following points:
[...]
www.rektorat.ethz.ch
[...]
Bevor Sie ein Gesuch um Erlass oder Anrechnung stellen, beachten Sie bitte folgende Punkte:
[...]
[...]
In these special cases, recognition of previous study achievements is given as a waiver, i.e. on your performance overview only the total number of transfer credits will be listed, not the individual courses and grades.
[...]
www.rektorat.ethz.ch
[...]
Die Anrechnung erfolgt in diesen Fällen in Form eines Erlasses, d.h. auf dem Leistungsüberblick wird nur pauschale die Anzahl der Kreditpunkte und nicht die einzelnen Lerneinheiten und Noten ausgewiesen.
[...]